4

Nr. 96 CUM

10 Zoll Comtoise mit Prachtpendel, Ankergang, Halb - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition, aus der Zeit um bzw. nach 1883.

Zierblech markiert: L.P.  1883. Auf der Kartusche des grossen Sterns im Prachtpendel ebenfalls

LP markiert ( siehe Detailfotos ).Leon Paget in

Morez war sicherlich der wichtigste Hersteller von geprägten Messingzierblechen und Pendeln.

An der Feinheit der Prägestruktur kann man leicht

die Originalität dieser Teile erkennen, denn heutige

Reproteile sind wesentlich flacher und grober geprägt.

Das Zifferblatt trägt als Signatur zwei Namen: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, d.h. es handelt sich um die beiden Kompagnons einer Verkäuferfirma.

 

Durchmesser Zifferblatt: 230

Käfigmaße: 281 x 250 x 140   HxBxT 

Werkmaße: 470 x 360 x 180  inkl. Gong HxBxT                                         Pendellänge/Prachtpendel: 1290

( alle Maße in mm )

 

Englisch

No. 96 CUM

10-inch Comtoise clock with a pressed pendulum, anchor escapement, and half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from around or after 1883.
Decorative plate marked: L.P. 1883. The large star cartouche on the pressed pendulum is also marked LP (see detail photos). Leon Paget in Morez was certainly the most important manufacturer of embossed brass decorative plates and pendulums.
The fineness of the embossed structure makes it easy to recognize the originality of these parts, as today’s reproduction parts are much flatter and coarser in design.
The dial bears two signatures: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, indicating the two partners of a sales company.

Dial diameter: 230 mm
Frame dimensions: 281 x 250 x 140 (H x W x D)
Movement dimensions: 470 x 360 x 180 (including gong, H x W x D)
Pendulum length/Pressed pendulum: 1290 mm

 

Französisch

N° 96 CUM

Horloge Comtoise de 10 pouces avec balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant d’environ ou après 1883.
Plaque décorative marquée : L.P. 1883. Sur la cartouche de la grande étoile du balancier estampé, on trouve également la marque LP (voir photos détaillées). Léon Paget à Morez était sans doute le fabricant le plus important de plaques décoratives et de balanciers en laiton estampé.
La finesse de la structure du motif en relief permet de reconnaître facilement l’authenticité de ces pièces, car les pièces de reproduction actuelles sont beaucoup plus plates et grossièrement estampées.
Le cadran porte deux signatures : PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, indiquant les deux associés d’une société de vente.

Diamètre du cadran : 230 mm
Dimensions de la cage : 281 x 250 x 140 (H x L x P)
Dimensions du mouvement : 470 x 360 x 180 (avec gong, H x L x P)
Longueur du balancier/balancier estampé : 1290 mm

 

Spanisch

Nº 96 CUM

Reloj Comtoise de 10 pulgadas con balancín estampado, escape de áncora y golpe a la media hora y hora completa en campana con repetición, que data de alrededor o después de 1883.
Placa decorativa marcada: L.P. 1883. En la cartela de la gran estrella del balancín estampado también figura la marca LP (ver fotos detalladas). Léon Paget en Morez fue, sin duda, el fabricante más importante de placas decorativas y balancines de latón estampado.
La finura de la estructura en relieve permite reconocer fácilmente la autenticidad de estas piezas, ya que las piezas de reproducción actuales son mucho más planas y toscamente grabadas.
La esfera lleva dos firmas: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, indicando los dos socios de una empresa vendedora.

Diámetro de la esfera: 230 mm
Dimensiones de la jaula: 281 x 250 x 140 (Al x An x Pr)
Dimensiones del mecanismo: 470 x 360 x 180 (incluido el gong, Al x An x Pr)
Longitud del balancín/balancín estampado: 1290 mm

 

Portugiesisch

Nº 96 CUM

Relógio Comtoise de 10 polegadas com balancim estampado, escape de âncora e toque de meia-hora e hora completa no sino com repetição, datado de aproximadamente ou após 1883.
Placa decorativa marcada: L.P. 1883. Na cartela da grande estrela do balancim estampado, também está marcada a sigla LP (veja fotos detalhadas). Léon Paget em Morez foi certamente o fabricante mais importante de placas decorativas e balancins de latão estampado.
A finura da estrutura em relevo facilita o reconhecimento da autenticidade dessas peças, já que as peças de reprodução atuais são muito mais planas e rudemente estampadas.
O mostrador possui duas assinaturas: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, indicando os dois sócios de uma empresa vendedora.

Diâmetro do mostrador: 230 mm
Dimensões da gaiola: 281 x 250 x 140 (A x L x P)
Dimensões do mecanismo: 470 x 360 x 180 (incluindo o gongo, A x L x P)
Comprimento do balancim/balancim estampado: 1290 mm

 

Italienisch

N° 96 CUM

Orologio Comtoise di 10 pollici con bilanciere stampato, scappamento ad ancora e suoneria a mezz’ora e all’ora piena sulla campana con ripetizione, risalente a circa o dopo il 1883.
Placca decorativa marcata: L.P. 1883. Sulla cartuccia della grande stella del bilanciere stampato è presente anche la marca LP (vedi foto dettagliate). Léon Paget a Morez è stato certamente il produttore più importante di piastre decorative e bilancieri in ottone stampato.
La finezza della struttura in rilievo permette di riconoscere facilmente l’autenticità di queste parti, poiché le riproduzioni moderne sono molto più piatte e grossolanamente lavorate.
Il quadrante porta due firme: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, indicando i due soci di una società di vendita.

Diametro del quadrante: 230 mm
Dimensioni della gabbia: 281 x 250 x 140 (A x L x P)
Dimensioni del movimento: 470 x 360 x 180 (incluso gong, A x L x P)
Lunghezza del bilanciere/bilanciere stampato: 1290 mm

 

Niederländisch

Nr. 96 CUM

10-inch Comtoise klok met bloem slinger, ankergang en halve- en hele uurslag op een bel met repetitie, daterend van rond of na 1883.
Decoratieplaat gemarkeerd: L.P. 1883. Op de cartouche van de grote ster op de bloem slinger staat eveneens de markering LP (zie detailfoto’s). Léon Paget in Morez was ongetwijfeld de belangrijkste fabrikant van geperste messing decoratieplaten en slingers.
De fijnheid van de reliëfstructuur maakt het eenvoudig om de originaliteit van deze onderdelen te herkennen, omdat moderne reproductiestukken veel vlakker en grover zijn gemaakt.
De wijzerplaat draagt twee handtekeningen: PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins, wat verwijst naar de twee compagnons van een verkoopbedrijf.

Wijzerplaatdiameter: 230 mm
Kooi-afmetingen: 281 x 250 x 140 (H x B x D)
Uurwerkafmetingen: 470 x 360 x 180 (incl. gong, H x B x D)
Slinger lengte/bloem slinger: 1290 mm

 

Chinesisch

96 CUM

10英寸Comtoise钟,带有压制摆锤、锚式擒纵机构、半小时及整点钟声通过钟铃敲击并带重复功能,年代约为1883年或之后。
装饰板标记为:L.P. 1883。在压制摆锤的星形卡片上也标记了LP(参见详细照片)。MorezLéon Paget毫无疑问是压制黄铜装饰板和摆锤最重要的制造商。
浮雕结构的精细度使得原件易于辨识,因为现代复制品要平整且纹理较粗糙。
钟盘上有两个签名:PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins,这表明它是由销售公司的两位合作伙伴制作的。

表盘直径:230 毫米
框架尺寸:281 x 250 x 140(高xx深)
机芯尺寸:470 x 360 x 180(包括钟锤,毫米)
摆锤长度/压制摆锤:1290 毫米

 

Japanisch

96 CUM

10インチのコントワーズ時計、プレス加工の振り子、アンカー脱進機、および30分と正時に鐘を打つ繰り返し機能付きで、1883年頃またはその後のものです。
装飾板には「L.P. 1883」と刻印され、大きな星形の装飾カートゥーシュにも「LP」のマークが刻まれています(詳細写真をご参照ください)。モレのレオン・パジェは、真鍮の装飾板と振り子の最も重要な製造者であったと考えられます。
浮き彫りの構造の細かさからこれらの部品のオリジナル性が簡単にわかります。現代の複製品は、はるかに平坦で粗く刻まれています。
文字盤には PÈCHERAT - CAILLAT à Moulins 2つの署名があり、これは販売会社の2人のパートナーを示しています。

文字盤直径:230ミリメートル
フレーム寸法:281 x 250 x 140(高さxx奥行き)
ムーブメント寸法:470 x 360 x 180(ゴング含む、高さxx奥行き)
振り子長さ/プレス振り子:1290ミリメートル