2

Nr. 70 CUM  

Comtoise um 1880  mit Zentralsekundenanzeige und Stiftenhemmung nach Amant , Gangreserve durch Gegengesperr  (siehe Detailfoto), Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition,  Rostpendel mit emaillierter Landschaftsdarstellung ( Durchmesser 165 mm ) in der Pendellinse  ( siehe Detailfoto ). Sekundenzeiger erneuert. 

 

Durchmesser Zifferblatt: 241                                                                                   Käfigmaße: 312 x 274 x 160   HxBxT  

Werkmaße: 445 x 303 x 180  HxBxT                                                         Pendellänge/Lyrapendel:1325 ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

Nr. 70 CUM

Comtoise clock from around 1880 with central seconds display and pinwheel escapement based on Amant. Power reserve through counter-tension (see detail photo). Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition.
Gridiron pendulum with enameled landscape depiction (diameter 165 mm) in the pendulum bob (see detail photo).
Seconds hand replaced.

Dial diameter: 241 mm
Cage dimensions: 312 x 274 x 160 mm (H x W x D)
Movement dimensions: 445 x 303 x 180 mm (H x W x D)
Pendulum length / Lyra pendulum: 1325 mm

 

Französisch:

Nr. 70 CUM

Horloge comtoise vers 1880 avec affichage des secondes centrales et échappement à chevilles selon Amant. Réserve de marche grâce à un contre-ressort (voir photo détaillée). Sonnerie des demi-heures et des heures sur une cloche avec répétition.
Balancier à tiges avec représentation de paysage émaillée (diamètre 165 mm) dans la lentille du balancier (voir photo détaillée).
Aiguille des secondes remplacée.

Diamètre du cadran : 241 mm
Dimensions de la cage : 312 x 274 x 160 mm (H x L x P)
Dimensions du mouvement : 445 x 303 x 180 mm (H x L x P)
Longueur du balancier / Balancier Lyre : 1325 mm

 

Spanisch:

Nr. 70 CUM

Reloj Comtoise de alrededor de 1880 con indicador de segundos central y escape de clavijas según Amant. Reserva de marcha mediante contra-resorte (ver foto detallada). Campanadas de media hora y hora completa en una campana con repetición.
Péndulo de varillas con representación de paisaje esmaltada (diámetro 165 mm) en la lente del péndulo (ver foto detallada).
Aguja de segundos reemplazada.

Diámetro de la esfera: 241 mm
Dimensiones de la jaula: 312 x 274 x 160 mm (Al x An x Pr)
Dimensiones del mecanismo: 445 x 303 x 180 mm (Al x An x Pr)
Longitud del péndulo / Péndulo Lyra: 1325 mm

 

Portugiesisch:

Nr. 70 CUM

Relógio Comtoise de cerca de 1880 com mostrador de segundos central e escape de pinos segundo Amant. Reserva de marcha através de contra-mola (ver foto detalhada). Toques de meia hora e hora cheia em um sino com repetição.
Pêndulo de grade com representação de paisagem esmaltada (diâmetro 165 mm) na lente do pêndulo (ver foto detalhada).
Ponteiro de segundos substituído.

Diâmetro do mostrador: 241 mm
Dimensões da caixa: 312 x 274 x 160 mm (A x L x P)
Dimensões do mecanismo: 445 x 303 x 180 mm (A x L x P)
Comprimento do pêndulo / Pêndulo Lyra: 1325 mm

 

Italienisch:

Nr. 70 CUM

Orologio Comtoise del 1880 circa con indicazione dei secondi centrali e scappamento a perno secondo Amant. Riserva di carica tramite contro-molla (vedi foto dettagliata). Suoneria delle mezz'ore e delle ore su campana con ripetizione.
Pendolo a griglia con rappresentazione paesaggistica smaltata (diametro 165 mm) nella lente del pendolo (vedi foto dettagliata).
Lancetta dei secondi sostituita.

Diametro del quadrante: 241 mm
Dimensioni della cassa: 312 x 274 x 160 mm (A x L x P)
Dimensioni del movimento: 445 x 303 x 180 mm (A x L x P)
Lunghezza del pendolo / Pendolo Lyra: 1325 mm

 

Niederländisch:

Nr. 70 CUM

Comtoise klok uit circa 1880 met centrale secondewijzer en stiftgang volgens Amant. Gangreserve door middel van een tegenspanning (zie detailfoto). Halfuurs- en heleuurslag op een bel met herhaling.
Slinger met een geëmailleerde landschapsafbeelding (diameter 165 mm) in de slingerlens (zie detailfoto).
Secondewijzer vervangen.

Diameter wijzerplaat: 241 mm
Kooi-afmetingen: 312 x 274 x 160 mm (H x B x D)
Uurwerkafmetingen: 445 x 303 x 180 mm (H x B x D)
Slinger lengte / Lyra slinger: 1325 mm

 

Chinesisch:

编号 70 CUM

1880 年的 Comtoise 钟,带中央秒针显示和 Amant 的销式擒纵机构。通过反向张力实现动力储备(参见细节照片)。钟声每半小时和整点敲响,并具有重复功能。
栅格摆,摆锤镜片中带有搪瓷风景描绘(直径 165 mm)(参见细节照片)。
秒针已更换。

表盘直径: 241 毫米
框架尺寸: 312 x 274 x 160 毫米(高 x x 深)
机芯尺寸: 445 x 303 x 180 毫米(高 x x 深)
摆长 / 里拉摆: 1325 毫米

 

Japanisch:

70 CUM

1880年頃のコントワーズ時計。中央秒針表示とアマントによるピン式脱進機を搭載。逆張力によるパワーリザーブ(詳細写真参照)。半時と正時に鐘が鳴り、繰り返し機能付き。
振り子レンズには、直径165mmのエナメル製風景画が描かれた格子状振り子(詳細写真参照)。
秒針は交換済み。

文字盤直径: 241 mm
ケージサイズ: 312 x 274 x 160 mm(高さ x x 奥行き)
ムーブメントサイズ: 445 x 303 x 180 mm(高さ x x 奥行き)
振り子の長さ / リラ振り子: 1325 mm