
Nr. 53 CUM
Comtoise Uhr mit 4 Glocken, Ankergang und Lyrapendel aus der Zeit 1880/90. Petite Sonnerie, d.h. Dreiviertelschlag auf 3 Glocken, Stundenschlag auf Glocke mit Repetition, Ankergang, Datumsanzeige, Zierblech mit großer Früchteschale und zwei Pfauen.
Durchmesser Zifferblatt: 241
Käfigmaße: 310 x 275 x 162 HxBxT
Werkmaße: 465 x 277 x 175 HxBxT
Pendellänge/Lyrapendel: 1270 (alle Maße in mm)
Englisch:
No. 53 CUM
Comtoise clock with 4 bells, anchor escapement, and lyre pendulum from 1880/90. Petite Sonnerie, i.e., quarter-hour chime on 3 bells, hourly chime on 1 bell with repetition, anchor escapement, date display, decorative plate with a large fruit bowl and two peacocks.
Dial diameter: 241
Frame dimensions: 310 x 275 x 162 HxWxD
Movement dimensions: 465 x 277 x 175 HxWxD
Pendulum length/lyre pendulum: 1270 (all dimensions in mm)
Französisch:
N° 53 CUM
Horloge Comtoise avec 4 cloches, échappement à ancre et balancier lyre datant de 1880/90. Petite Sonnerie, c’est-à-dire carillon des quarts sur 3 cloches, carillon des heures sur une cloche avec répétition, échappement à ancre, affichage de la date, plaque décorative avec une grande coupe de fruits et deux paons.
Diamètre du cadran : 241
Dimensions du cadre : 310 x 275 x 162 HxLxP
Dimensions du mécanisme : 465 x 277 x 175 HxLxP
Longueur du balancier/balancier lyre : 1270 (toutes dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 53 CUM
Reloj Comtoise con 4 campanas, escape de anclaje y péndulo de lira de 1880/90. Petite Sonnerie, es decir, cuarto de campanadas en 3 campanas, campanada de horas en una campana con repetición, escape de anclaje, indicador de fecha, placa decorativa con un gran cuenco de frutas y dos pavos reales.
Diámetro del dial: 241
Dimensiones del marco: 310 x 275 x 162 HxAxP
Dimensiones del mecanismo: 465 x 277 x 175 HxAxP
Longitud del péndulo/péndulo de lira: 1270 (todas las dimensiones en mm)
Portugiesisch:
N.º 53 CUM
Relógio Comtoise com 4 sinos, escape de âncora e pêndulo de lira de 1880/90. Petite Sonnerie, ou seja, badaladas a cada quarto de hora em 3 sinos, badalada das horas em um sino com repetição, escape de âncora, indicador de data, placa decorativa com uma grande taça de frutas e dois pavões.
Diâmetro do mostrador: 241
Dimensões do quadro: 310 x 275 x 162 AxLxP
Dimensões do mecanismo: 465 x 277 x 175 AxLxP
Comprimento do pêndulo/pêndulo de lira: 1270 (todas as dimensões em mm)
Italienisch:
N. 53 CUM
Orologio Comtoise con 4 campane, scappamento ad ancora e pendolo a lira del 1880/90. Petite Sonnerie, cioè suoneria dei quarti su 3 campane, rintocco delle ore su una campana con ripetizione, scappamento ad ancora, indicazione della data, placca decorativa con una grande coppa di frutta e due pavoni.
Diametro del quadrante: 241
Dimensioni della gabbia: 310 x 275 x 162 HxLxP
Dimensioni del meccanismo: 465 x 277 x 175 HxLxP
Lunghezza del pendolo/pendolo a lira: 1270 (tutte le dimensioni in mm)
Niederländisch:
Nr. 53 CUM
Comtoise klok met 4 bellen, ankergang en slinger in lierstijl uit de periode 1880/90. Petite Sonnerie, d.w.z. kwartierslag op 3 bellen, uurslag op een bel met herhaling, ankergang, datumweergave, decoratieve plaat met een grote fruitschaal en twee pauwen.
Wijzerplaat diameter: 241
Kooi-afmetingen: 310 x 275 x 162 HxBxD
Uurwerk afmetingen: 465 x 277 x 175 HxBxD
Slinger lengte/lier slinger: 1270 (alle afmetingen in mm)
Chinesisch:
第53号 CUM
配有4个钟、锚型擒纵机构和竖琴形摆的Comtoise钟,约1880/90年制造。Petite Sonnerie,即3个钟报四分之一钟点,1个钟整点报时并重复,锚型擒纵机构,日期显示,装饰板上有一个大果盘和两只孔雀。
表盘直径:241
框架尺寸:310 x 275 x 162 高x宽x深
机芯尺寸:465 x 277 x 175 高x宽x深
摆长/竖琴形摆:1270(所有尺寸单位为毫米)
Japanisch:
第53番 CUM
1880年から1890年頃に製造された、4つの鐘、アンカー式脱進機、リラ振り子付きのComtoise時計。Petite Sonnerie(プチソネリー)、すなわち3つの鐘で四分の一時を鳴らし、1つの鐘で整時を繰り返し鳴らす。アンカー式脱進機、日付表示、大きな果物鉢と2羽の孔雀を描いた装飾板が特徴です。
文字盤の直径:241
ケージサイズ:310 x 275 x 162 高さx幅x奥行き
ムーブメントサイズ:465 x 277 x 175 高さx幅x奥行き
振り子の長さ/リラ振り子:1270(すべての寸法はミリメートル単位)