
Nr. 182 CUM
9 Zoll Comtoise Uhr mit Ankergang und Prachtpendel aus der Zeit um 1880/90, Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Messing geprägtes Zierblech und Pendel mit Blumen, Trauben und Voluten, sowohl Zierblech als auch Pendel markiert: CN DEPOSE ( vgl. Detailfoto ). Reste der ursprünglichen Bemalung. CN steht für Carl Neufeld, der in Iserlohn geprägte Zierbleche fertigte und nach Frankreich lieferte.
Durchmesser Zifferblatt: 210
Käfigmaße: 256 x 250 x 142 HxBxT
Werkmaße: 415 x 315 x 165 HxBxT
Pendellänge: 1315 ( alle Maße in mm )
Englisch
Nr. 182 CUM
9-inch Comtoise clock movement with anchor escapement and pressed pendulum from around 1880/90. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Brass-embossed decorative plate and pendulum featuring flowers, grapes, and volutes, both marked: CN DEPOSE (see detailed photo). Remnants of the original paintwork.
CN stands for Carl Neufeld, who manufactured embossed decorative plates in Iserlohn and, after 1871, also supplied them to France.
Dial diameter: 210
Cage dimensions: 256 x 250 x 142 (HxWxD)
Movement dimensions: 415 x 315 x 165 (HxWxD)
Pendulum length: 1315
(all dimensions in mm)
Französisch
N° 182 CUM
Mouvement d’horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à ancre et balancier estampé, datant de 1880/90 environ. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur une cloche avec répétition. Plaque décorative et balancier en laiton estampé, ornés de fleurs, de raisins et de volutes, les deux marqués : CN DEPOSE (voir photo détaillée). Restes de la peinture d’origine.
CN signifie Carl Neufeld, qui fabriquait des plaques décoratives estampées à Iserlohn et les livrait également en France après 1871.
Diamètre du cadran : 210
Dimensions de la cage : 256 x 250 x 142 (HxLxP)
Dimensions du mouvement : 415 x 315 x 165 (HxLxP)
Longueur du balancier : 1315
(Toutes les dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 182 CUM
Movimiento de reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape de áncora y péndulo estampado, de alrededor de 1880/90. Sonería de medias horas y horas completas en una campana con repetición. Placa decorativa y péndulo de latón estampado adornados con flores, uvas y volutas, ambos marcados: CN DEPOSE (ver foto detallada). Restos de la pintura original.
CN significa Carl Neufeld, quien fabricaba placas decorativas estampadas en Iserlohn y las suministraba también a Francia después de 1871.
Diámetro del dial: 210
Dimensiones de la jaula: 256 x 250 x 142 (AlxAnxPr)
Dimensiones del mecanismo: 415 x 315 x 165 (AlxAnxPr)
Longitud del péndulo: 1315
(Todas las dimensiones en mm)
Portugiesisch:
N.º 182 CUM
Movimento de relógio Comtoise de 9 polegadas com escape de âncora e pêndulo estampado, datado de cerca de 1880/90. Toque das meias-horas e horas completas em um sino com repetição. Placa decorativa e pêndulo em latão estampado com flores, uvas e volutas, ambos marcados: CN DEPOSE (veja foto detalhada). Restos da pintura original.
CN significa Carl Neufeld, que fabricava placas decorativas estampadas em Iserlohn e as fornecia também para a França após 1871.
Diâmetro do mostrador: 210
Dimensões da estrutura: 256 x 250 x 142 (AxLxP)
Dimensões do mecanismo: 415 x 315 x 165 (AxLxP)
Comprimento do pêndulo: 1315
(Todas as dimensões em mm)
Italienisch:
N. 182 CUM
Movimento di orologio Comtoise di 9 pollici con scappamento ad ancora e pendolo stampato, risalente a circa 1880/90. Suoneria delle mezze ore e delle ore complete su una campana con ripetizione. Piastra decorativa e pendolo in ottone stampato ornati con fiori, uva e volute, entrambi marcati: CN DEPOSE (vedi foto dettagliata). Resti della vernice originale.
CN sta per Carl Neufeld, che fabbricava piastre decorative stampate a Iserlohn e le forniva anche in Francia dopo il 1871.
Diametro del quadrante: 210
Dimensioni della gabbia: 256 x 250 x 142 (AxLxP)
Dimensioni del movimento: 415 x 315 x 165 (AxLxP)
Lunghezza del pendolo: 1315
(Tutte le dimensioni in mm)
Niederländisch
Nr. 182 CUM
9-inch Comtoise klokwerk met ankergang en bloem slinger, daterend uit ongeveer 1880/90. Halfuurs- en uurslag op een klok met repetitie. Messing geperste decoratieve plaat en slinger met bloemen, druiven en voluten, beide gemarkeerd: CN DEPOSE (zie detailfoto). Resten van de originele verf.
CN staat voor Carl Neufeld, die geperste decoratieve platen vervaardigde in Iserlohn en deze na 1871 ook naar Frankrijk leverde.
Wijzerplaatdiameter: 210
Afmetingen frame: 256 x 250 x 142 (HxBxD)
Afmetingen mechanisme: 415 x 315 x 165 (HxBxD)
Lengte van de slinger: 1315
(Alle afmetingen in mm)
Chinesisch (简体中文)
编号:182 CUM
9英寸Comtoise钟机芯,配有锚式擒纵机构和压制摆,大约1880/90年。带重复功能的半小时和整点钟声,敲击钟。黄铜压制装饰板和摆饰,饰有花卉、葡萄和涡卷,两者均标有:CN DEPOSE(详见照片)。保留部分原始涂漆。
CN代表Carl Neufeld,他在Iserlohn制造压制装饰板,并于1871年后向法国供应这些板材。
表盘直径:210
框架尺寸:256 x 250 x 142 (高x宽x深)
机芯尺寸:415 x 315 x 165 (高x宽x深)
摆长:1315
(所有尺寸以毫米为单位)
Japanisch (完全翻訳)
番号:182 CUM
9インチのComtoise時計の機械式ムーブメント、アンカー脱進機付き、プレス加工された振り子を備え、1880年から1890年頃の作品。繰り返し機能付きで半時および正時に鐘を鳴らす。真鍮製の装飾板と振り子には、花、ブドウ、渦巻き模様が描かれており、いずれも「CN DEPOSE」と刻印されています(詳細写真を参照)。元の塗装の一部が残っています。
CNはCarl Neufeldの略で、彼はイーゼルローンでプレス加工された装飾板を製造し、1871年以降これをフランスにも供給していました。
文字盤の直径:210
ケージの寸法:256 x 250 x 142 (高さ×幅×奥行き)
ムーブメントの寸法:415 x 315 x 165 (高さ×幅×奥行き)
振り子の長さ:1315
(すべての寸法はミリ単位)