
Nr. 104 CUM
11 Zoll Comtoise mit Ankergang u. Lyrapendel aus der Zeit um 1880/90, Rost mit 13 Stäben und 330 mm Pendellinse, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Datumsanzeige, Emailziffer-blatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, signiert: Liébher à Aigueperse. Der Schwarzwälder Name Liebher(r) hat bereits eine französische Schreibweise erhalten.
Anselm Lothar Liebherr wurde am 9.April 1840 in St. Georgen geboren und verstarb am 18. Juni 1909 in Aigueperse. Er war zuerst Uhrmacher in Clermont Ferrand, bevor er am 7. September 1867 Anne Vergnette ( 16.10.1842 - 28.12.1926 ) heiratete und sich dann als Uhrmacher in Aigueperse im Jahr 1868 niederliess. Zahlreiche Comtoise Uhren tragen den Namen *Liebherr* auf ihren Zifferblättern.
Duchmesser Zifferblatt: 228
Käfigmaße: 316 x 276 x 152 HxBxT
Werkmaße: 455 x 360 x 170 HxBxT
Pendellänge: 1305 ( alle Maße in mm )
Englisch:
No. 104 CUM
11-inch Comtoise clock with anchor escapement and lyre pendulum, dating to around 1880/90. The gridiron pendulum features 13 rods and a 330 mm pendulum lens. The clock strikes on the half-hour and full hour on a bell with repetition. It has a date display and an enamel dial with applied enamel cartouches, signed: Liébher à Aigueperse. The Black Forest surname Liebherr has already been adapted to a French spelling.
Anselm Lothar Liebherr was born on April 9, 1840, in St. Georgen and died on June 18, 1909, in Aigueperse. He was initially a clockmaker in Clermont-Ferrand before marrying Anne Vergnette (October 16, 1842 - December 28, 1926) on September 7, 1867. He then settled as a clockmaker in Aigueperse in 1868. Numerous Comtoise clocks bear the name Liebherr on their dials.
- Dial diameter: 228 mm
- Cage dimensions: 316 x 276 x 152 mm (HxWxD)
- Movement dimensions: 455 x 360 x 170 mm (HxWxD)
- Pendulum length: 1305 mm
Französisch:
N° 104 CUM
Horloge Comtoise de 11 pouces avec échappement à ancre et balancier lyre, datant de 1880/90 environ. Le balancier à grille comporte 13 tiges et une lentille de balancier de 330 mm. La sonnerie s'effectue à la demi-heure et à l'heure pleine sur une cloche avec répétition. Elle dispose d’un affichage de la date et d’un cadran en émail avec des cartouches en émail appliqués, signé : Liébher à Aigueperse. Le nom allemand de la Forêt-Noire Liebherr a déjà été adapté en orthographe française.
Anselm Lothar Liebherr est né le 9 avril 1840 à St. Georgen et est décédé le 18 juin 1909 à Aigueperse. Il fut d’abord horloger à Clermont-Ferrand avant d’épouser Anne Vergnette (16 octobre 1842 - 28 décembre 1926) le 7 septembre 1867. Il s’installa ensuite comme horloger à Aigueperse en 1868. De nombreuses horloges Comtoise portent le nom Liebherrsur leurs cadrans.
- Diamètre du cadran : 228 mm
- Dimensions de la cage : 316 x 276 x 152 mm (HxLxP)
- Dimensions du mécanisme : 455 x 360 x 170 mm (HxLxP)
- Longueur du balancier : 1305 mm
Spanisch:
N.º 104 CUM
Reloj Comtoise de 11 pulgadas con escape de áncora y péndulo lira, datado alrededor de 1880/90. El péndulo de rejilla tiene 13 varillas y una lente de péndulo de 330 mm. El reloj suena en la media hora y en la hora completa sobre una campana con repetición. Tiene un indicador de fecha y una esfera de esmalte con cartuchos de esmalte aplicados, firmado: Liébher à Aigueperse. El apellido alemán de la Selva Negra Liebherr ya ha sido adaptado a la ortografía francesa.
Anselm Lothar Liebherr nació el 9 de abril de 1840 en St. Georgen y falleció el 18 de junio de 1909 en Aigueperse. Fue inicialmente relojero en Clermont-Ferrand antes de casarse con Anne Vergnette (16 de octubre de 1842 - 28 de diciembre de 1926) el 7 de septiembre de 1867. Luego se estableció como relojero en Aigueperse en 1868. Numerosos relojes Comtoise llevan el nombre Liebherr en sus esferas.
- Diámetro de la esfera: 228 mm
- Dimensiones de la caja: 316 x 276 x 152 mm (AlxAnxP)
- Dimensiones del mecanismo: 455 x 360 x 170 mm (AlxAnxP)
- Longitud del péndulo: 1305 mm
Portugiesisch:
N.º 104 CUM
Relógio Comtoise de 11 polegadas com escape de âncora e pêndulo lira, datado de cerca de 1880/90. O pêndulo de grade possui 13 hastes e uma lente de pêndulo de 330 mm. O relógio bate na meia-hora e na hora cheia em um sino com repetição. Possui exibição de data e um mostrador de esmalte com cartuchos de esmalte aplicados, assinado: Liébher à Aigueperse. O sobrenome alemão da Floresta Negra Liebherr já foi adaptado para a ortografia francesa.
Anselm Lothar Liebherr nasceu em 9 de abril de 1840 em St. Georgen e faleceu em 18 de junho de 1909 em Aigueperse. Ele foi inicialmente relojoeiro em Clermont-Ferrand antes de se casar com Anne Vergnette (16 de outubro de 1842 - 28 de dezembro de 1926) em 7 de setembro de 1867. Depois estabeleceu-se como relojoeiro em Aigueperse em 1868. Numerosos relógios Comtoise levam o nome Liebherr em seus mostradores.
- Diâmetro do mostrador: 228 mm
- Dimensões da caixa: 316 x 276 x 152 mm (AxLxP)
- Dimensões do mecanismo: 455 x 360 x 170 mm (AxLxP)
- Comprimento do pêndulo: 1305 mm
Italienisch:
N. 104 CUM
Orologio Comtoise da 11 pollici con scappamento ad ancora e pendolo a lira, datato intorno al 1880/90. Il pendolo a griglia ha 13 aste e una lente del pendolo di 330 mm. L’orologio suona alla mezz’ora e all’ora piena su una campana con ripetizione. Ha un indicatore di data e un quadrante smaltato con cartouches smaltati applicati, firmato: Liébher à Aigueperse. Il cognome tedesco della Foresta Nera Liebherr è già stato adattato alla grafia francese.
Anselm Lothar Liebherr nacque il 9 aprile 1840 a St. Georgen e morì il 18 giugno 1909 ad Aigueperse. Fu inizialmente orologiaio a Clermont-Ferrand prima di sposare Anne Vergnette (16 ottobre 1842 - 28 dicembre 1926) il 7 settembre 1867. Si stabilì poi come orologiaio ad Aigueperse nel 1868. Numerosi orologi Comtoise portano il nome Liebherr sui loro quadranti.
- Diametro del quadrante: 228 mm
- Dimensioni della cassa: 316 x 276 x 152 mm (AxLxP)
- Dimensioni del meccanismo: 455 x 360 x 170 mm (AxLxP)
- Lunghezza del pendolo: 1305 mm
Niederländisch:
Nr. 104 CUM
11-inch Comtoise klok met ankergang en lier slinger, daterend uit ongeveer 1880/90. De banjo slinger heeft 13 staven en een slingerlens van 330 mm. De klok slaat op het halve uur en het hele uur op een bel met herhaling. Het heeft een datumaanduiding en een emaille wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, gesigneerd: Liébher à Aigueperse. De Zwarte Woud achternaam Liebherr is al aangepast aan de Franse spelling.
Anselm Lothar Liebherr werd geboren op 9 april 1840 in St. Georgen en stierf op 18 juni 1909 in Aigueperse. Hij was aanvankelijk klokkenmaker in Clermont-Ferrand voordat hij op 7 september 1867 trouwde met Anne Vergnette (16 oktober 1842 - 28 december 1926). Hij vestigde zich in 1868 als klokkenmaker in Aigueperse. Talrijke Comtoise klokken dragen de naam Liebherr op hun wijzerplaten.
- Wijzerplaat diameter: 228 mm
- Kastafmetingen: 316 x 276 x 152 mm (HxBxD)
- Mechanisme afmetingen: 455 x 360 x 170 mm (HxBxD)
- Slinger lengte: 1305 mm
Chinesisch:
编号 104 CUM
11英寸Comtoise钟,配有锚式擒纵器和竖琴摆,约1880/90年制造。格栅摆配有13根杆和330毫米摆锤镜片。此钟每半小时和整点敲响一次,并带有重复功能。它配备日期显示,带有嵌入式珐琅铭牌的珐琅表盘,签名为:Liébher à Aigueperse。黑森林姓氏Liebherr已经被改成法语拼写。
Anselm Lothar Liebherr于1840年4月9日出生于圣格奥尔根,于1909年6月18日逝世于Aigueperse。他最初是克莱蒙费朗的一名钟表匠,1867年9月7日与Anne Vergnette(1842年10月16日 - 1926年12月28日)结婚后,于1868年定居在Aigueperse并从事钟表制作。许多Comtoise钟表的表盘上都刻有“Liebherr”的名字。
- 表盘直径:228毫米
- 表壳尺寸:316 x 276 x 152 毫米(高x宽x深)
- 机芯尺寸:455 x 360 x 170 毫米(高x宽x深)
- 摆长:1305毫米
Japanisch:
番号 104 CUM 11インチのコントワーズクロック、アンカー式脱進機とリラペンドラムを装備、製作年代はおよそ1880/90年。格子状のグリッドアイアンペンドラムは13本の棒と直径330mmのペンドラムレンズを備えています。この時計は半時間ごとと正時ごとに鐘を鳴らし、リピート機能を持っています。日付表示機能があり、エナメル製文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが取り付けられており、「Liébher à Aigueperse」の署名があります。ブラックフォレストの姓「Liebherr」は、すでにフランス風に表記が改められています。
アンスエルム・ロータール・リーブヘアは1840年4月9日にザンクト・ゲオルゲンで生まれ、1909年6月18日にエーグペルスで亡くなりました。彼は最初、クレルモン=フェランで時計職人として働き、1867年9月7日にアンヌ・ヴェルネット(1842年10月16日 - 1926年12月28日)と結婚し、1868年にエーグペルスに移住して時計職人として定住しました。多くのコントワーズクロックの文字盤には「Liebherr」の名前が刻まれています。
- 文字盤の直径:228 mm
- ケース寸法:316 x 276 x 152 mm(高さ x 幅 x 奥行き)
- ムーブメント寸法:455 x 360 x 170 mm(高さ x 幅 x 奥行き)
- ペンドラムの長さ:1305 mm