4. Uhrwerk frontal

Nr. 421 CUM                                                                                                 

Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus dem Jahr 1853. Geprägtes Zierblech mit Darstellung eines tanzenden Bauernpaares während der Kornernte. Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Weckerwerk, Emailzifferblatt mit römischen Stundenzahlen und polycromer Blümchenmalerei um die Ortsangabe und Jahreszahl 1853, sign: Cellard Fils à St.Etienne                                                                

Durchmesser Zifferblatt: 240                                                                        

Käfigmaß: 314 x 272 x 150   HxBxT 

Werkmaß: 472 x 276 x 165   HxBxT 

Pendellänge: ca. 1250 ( alle Maße in mm ).

 

english:

No. 421 CUM 

Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from 1853. Embossed decorative plate with depiction of a dancing peasant couple during the grain harvest. Half hour and full hour strike on bell with repeater. Alarm movement, enamel dial with Roman numerals and polychrome flower painting around the place name and year 1853, signed: Cellard Fils à St.Etienne 

Diameter dial: 240 

Cage dimensions: 314 x 272 x 150 HxWxD 

Movement dimensions: 472 x 276 x 165 HxWxD 

Pendulum length: approx. 1250 ( all dimensions in mm ).

 

francais:

N° 421 CUM 

Horloge comtoise,  échappement à verge avec balancier à plier datant de 1853. Tôle décorative estampée représentant un couple de paysans dansant pendant la moisson du blé. Sonnerie des demi-heures et des heures sur une cloche à répétition. Mouvement de réveil, cadran en émail avec chiffres romains pour les heures et peinture polychrome de petites fleurs autour de l'indication du lieu et de l'année 1853, signé : Cellard Fils à St.Etienne 

Diamètre du cadran : 240 

Dimensions de la cage : 314 x 272 x 150 HxLxP 

Dimensions du mouvement : 472 x 276 x 165 HxLxP 

Longueur du balancier: env. 1250 ( toutes les mesures sont en mm ).

 

espagnol:

N° 421 CUM 

Reloj Comtoise, escape de luneta con péndulo plegable que data de 1853. Chapa estampada decorativa que representa una pareja de campesinos bailando durante la cosecha del trigo. Sonería de media hora y hora sobre campana de repetición. Movimiento de alarma, esfera esmaltada con números romanos para las horas y pintura policroma de pequeñas flores alrededor de la indicación del lugar y del año 1853, firmado: Cellard Fils à St.Etienne 

Diámetro de la esfera: 240 

Dimensiones de la jaula: 314 x 272 x 150 A x An x Fo 

Dimensiones del movimiento: 472 x 276 x 165 A x An x Fo 

Longitud del péndulo: aprox. 1250 (todas las medidas en mm).

 

português:

N° 421 CUM 

Relógio Comtoise, escape de verga com pêndulo rebatível, datado de 1853. Folha de metal estampada decorativa representando um casal de camponeses a dançar durante a colheita do trigo. Batimento de meia hora e hora numa campainha de repetição. Movimento de alarme, mostrador esmaltado com algarismos romanos para as horas e pintura policromada de pequenas flores à volta da indicação do local e do ano de 1853, assinado: Cellard Fils à St.Etienne 

Diâmetro do mostrador: 240 

Dimensões da gaiola: 314 x 272 x 150 AxLxP 

Dimensões do movimento: 472 x 276 x 165 AxLxP 

Comprimento do pêndulo: aprox. 1250 (todas as medidas em mm).

 

italiano:

N° 421 CUM 

Orologio Comtoise, scappamento a verga con pendolo pieghevole del 1853. Lamiera decorativa stampata raffigurante una coppia di contadini che balla durante la raccolta del grano. Suoneria delle mezz'ore e delle ore su campana a ripetizione. Movimento a sveglia, quadrante smaltato con numeri romani per le ore e pittura policroma di piccoli fiori intorno all'indicazione del luogo e dell'anno 1853, firmato: Cellard Fils à St.Etienne 

Diametro del quadrante: 240 

Dimensioni della gabbia: 314 x 272 x 150 HxLxP 

Dimensioni del movimento: 472 x 276 x 165 HxLxP 

Lunghezza del pendolo: circa 1250 (tutte le misure in mm).

 

nederlands:

No. 421 CUM 

Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit 1853. Decoratieve plaat in reliëf met voorstelling van een dansend boerenpaar tijdens de graanoogst. Halfuur- en uurslag op bel met repetitie. Alarm uurwerk, geëmailleerde wijzerplaat met Romeinse cijfers en polychrome bloemschildering rond de plaatsnaam en het jaar 1853, gesigneerd: Cellard Fils à St.Etienne 

Diameter wijzerplaat: 240 

Afmetingen kooi: 314 x 272 x 150 HxBxD 

Afmetingen uurwerk: 472 x 276 x 165 HxBxD 

Lengte slinger: ca. 1250 ( alle afmetingen in mm ).

 

中文:

N° 421 CUM 

Comtoise 时钟,边缘擒纵机构,带折叠摆锤,可追溯到 1853 年。装饰性冲压金属板描绘了一对农民在收割小麦时跳舞的场景。半小时和小时报时在一个重复的钟上。闹铃机芯,珐琅表盘上有罗马数字小时刻度和多色小花图案,周围标有地点和1853年,署名:Cellard Fils à St.Etienne表盘直径:240表壳尺寸:314 x 272 x 150 HxWxD/机芯尺寸:472 x 276 x 165 HxWxD/摆锤长度:约1250(所有尺寸单位均为毫米)。

 

ジャパニッシュ:

No. 421 CUM

1853年製、バージ脱進機と折りたたみ振り子のコントワーズ・クロック。穀物の収穫期に踊る農民のカップルを描いたエンボス装飾プレート。リピーター付きベルで半時計と全時計を打ちます。アラーム・ムーブメント、エナメル文字盤、ローマ数字、地名と1853年の周囲に多色の花の絵、サイン入り: Cellard Fils à St.Etienne

文字盤直径: 240

ケージ寸法: 314 x 272 x 150 HxWxD

ムーブメント寸法: 472 x 276 x 165 HxWxD

振り子の長さ:約1250(すべての寸法の単位はmm)。