
Nr. 405 CUM
Comtoise Präzisionsregulator aus der Zeit um 1855, 8 Tage Seilzugwerk mit Scherenhemmung und Zentralsekundenzeiger, Rostpendel, Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition des vollen Stundenschlags. Weckerwerk. Massiv gegossene Messinglünette mit Blattverzierung. Emailzifferblatt mit römischen Zahlen, signiert: Sieurin à Montivilliers.
Durchmesser Zifferblatt: 245 Käfigmaße: 252 x 247 x 139 HxBxT Werkmaße: 423 x 295 x 150 HxBxT Pendellänge: 1205 Durchmesser Lünette: 295 ( alle Maße in mm )
english:
No. 405 CUM
Comtoise precision regulator from around 1855, 8-day cable movement with scissors escapement and central second hand, rust pendulum, half hour and full hour strike on bell with repetition of the full hour strike. Alarm movement. Solid cast brass bezel with leaf decoration. Enamel dial with Roman numerals, signed: Sieurin à Montivilliers.
Dial diameter: 245
Cage dimensions: 252 x 247 x 139 HxWxD
Movement dimensions: 423 x 295 x 150 HxWxD
Pendulum length: 1205
Bezel diameter: 295 ( all dimensions in mm )
francais:
N° 405 CUM
Régulateur comtois de précision datant d'environ 1855, mouvement à 8 jours à câble avec échappement à chevilles et aiguille centrale des secondes, balancier à grille, sonnerie des demi-heures et des heures pleines à la cloche avec répétition des heures pleines. Mouvement de réveil. Lunette en laiton massif moulé avec décor de feuilles. Cadran émaillé avec chiffres romains, signé : Sieurin à Montivilliers.
Diamètre du cadran : 245
Dimensions de la cage : 252 x 247 x 139 HxLxP
Dimensions du mouvement : 423 x 295 x 150 HxLxP
Longueur du balancier : 1205
Diamètre de la lunette : 295 ( toutes les mesures sont en mm )
espagnol:
N° 405 CUM Régulateur comtois de précision circa 1855, movimiento de 8 días por cable con escape de agujas y segundero central, volante de rejilla, sonería de media hora y de hora completa con repetidor de hora completa. Movimiento de alarma. Bisel de latón fundido macizo con decoración de hojas. Esfera esmaltada con números romanos, firmada: Sieurin à Montivilliers.
Diámetro de la esfera: 245
Dimensiones de la jaula: 252 x 247 x 139 A x A x P
Dimensiones del movimiento: 423 x 295 x 150 A x A x P
Longitud del péndulo: 1205
Diámetro del bisel: 295 ( todas las medidas en mm )
português:
N° 405 CUM
Régulateur comtois de précision circa 1855, movimento de 8 dias por cabo com escape de pinos e ponteiro central dos segundos, balanço de grelha, campainhas de meia hora e hora inteira com repetidor de hora inteira. Movimento de alarme. Luneta em latão maciço fundido com decoração de folhas. Mostrador esmaltado com algarismos romanos, assinado: Sieurin à Montivilliers.
Diâmetro do mostrador: 245
Dimensões da caixa: 252 x 247 x 139 AxLxP
Dimensões do movimento: 423 x 295 x 150 AxLxP
Comprimento do pêndulo: 1205
Diâmetro da luneta: 295 (todas as medidas em mm)
italiano:
N° 405 CUM
Régulateur comtois de précision del 1855 circa, movimento a cavo di 8 giorni con scappamento a perno e lancetta centrale dei secondi, bilanciere a griglia, suoneria delle mezz'ore e delle ore complete con ripetizione delle ore complete. Movimento di allarme. Lunetta in ottone massiccio fuso con decorazione a foglie. Quadrante smaltato con numeri romani, firmato: Sieurin à Montivilliers.
Diametro quadrante: 245
Dimensioni gabbia: 252 x 247 x 139 HxLxP
Dimensioni movimento: 423 x 295 x 150 HxLxP
Lunghezza pendolo: 1205
Diametro lunetta: 295 ( tutte le misure in mm )
nederlands:
No. 405 CUM
Comtoise precisie regulateur uit circa 1855, 8-daags kabeluurwerk met schaar echappement en centrale secondewijzer, roest slinger, halfuurslag en voluurslag op bel met herhaling van de voluurslag. Alarm uurwerk. Massief gegoten messing lunette met bladdecoratie. Geëmailleerde wijzerplaat met Romeinse cijfers, gesigneerd: Sieurin à Montivilliers.
Diameter wijzerplaat: 245
Afmetingen kooi: 252 x 247 x 139 HxBxD
Afmetingen uurwerk: 423 x 295 x 150 HxBxD
Lengte slinger: 1205
Diameter lunette: 295 ( alle afmetingen in mm )
中文:
405号CUM
Comtoise精密调节器,约制作于1855年,8天拉索机芯,配备剪刀式擒纵机构和中央秒针,锈摆,铃声半小时和全小时报时,全小时报时重复。闹铃机芯。实心黄铜铸件表圈,带树叶装饰。珐琅表盘,罗马数字,署名:Sieurin à Montivilliers。 表盘直径:245 表壳尺寸:252 x 247 x 139 HxWxD / 机芯尺寸:423 x 295 x 150 HxWxD / 摆锤长度:1205 表圈直径:295 ( 所有尺寸均以毫米为单位 )
ジャパニッシュ:
No. 405 CUM
1855年製コントワーズ精密レギュレーター、8日巻きケーブルムーブメント、シザーズ・エスケープメント、センター秒針、錆振り子、30分積算計とフルアワー積算計、ベルによるフルアワー積算計の繰り返し。アラーム・ムーブメント。リーフ装飾を施した鋳造真鍮製ソリッドベゼル。エナメル文字盤、ローマ数字、サイン入り: Sieurin à Montivilliersのサイン入り。
文字盤直径:245
ケージ寸法: 252 x 247 x 139 HxWxD
ムーブメント寸法: 423 x 295 x 150 HxWxD
振り子の長さ: 1205
ベゼルの直径: 295 ( すべての寸法の単位はmm )