编号 467 CUM Comtoise,配有锚式擒纵机构和琴式摆锤、报时装置。装饰板上刻有牧童、牧羊犬和绵羊的图案,无疑是当时的典型代表。装饰板上还标有 “Le Petit Berger B.W. Paris ”字样。小牧羊人。B.W. 是一家巴黎制造商的首字母缩写。在这幅画中,小牧童所吹奏的风笛可能与当时牧童的生活并不相似,它暗指牧童、森林和大自然之神潘。这只时钟的特别之处在于其极为罕见的表盘,除了罗马数字小时刻度外,还有阿拉伯数字分钟刻度。 参见第 1 卷 Geschichte der Comtoise Uhren,2008 年,第 362 页 / 编号 362
表盘直径:237 表壳:280 x 249 x 142 HxWxD / 机芯:430 x 280 x 165 HxWxD ,摆锤长度:约 1300 (所有尺寸单位均为毫米)。
Japanisch:
No.467 CUM
アンクル脱進機、ライアー振り子、チャイム付きコントワーズ。羊飼いの少年、牧羊する犬と羊が描かれた装飾プレート。装飾プレートには「Le Petit Berger B.W. Paris」と記されている。小さな羊飼い。B.W. Paris" B.W.はパリの製造業者のイニシャルである。この絵の中で彼が演奏しているパンパイプは、おそらく当時の羊飼いの少年の典型的な生活ではなく、羊飼い、森、自然の神であるパンを暗示している。この時代のこの時計の特徴は、非常に珍しい文字盤にあり、ローマ数字で時間を示すだけでなく、アラビア数字で分も示している。 第1巻 Geschichte der Comtoise Uhren, 2008, page 362 / No. 362
文字盤直径: 237 ケージ:280 x 249 x 142 HxWxD ムーブメント:430 x 280 x 165 HxWxD 430 x 280 x 165 HxWxD 振り子の長さ:約1300(すべての寸法の単位はmm)。