
Nr. 541 CUM
11 Zoll Comtoise 8 Tage Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1845. Darstellung eines Flötenspielers, der seiner Angebeteten ein Ständchen bringt. Zweiteilig geprägten Zierblechs mit unter Verlängerung. Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Ziselierte Sternzeiger. Emailzifferblatt mit römischen Stundenzahlen sign: Bouron fils à Sainte
Durchmesser Zifferblatt: 245
Käfigmaß: 312 x 276 x 150 HxBxT
Werkmaß: 440 x 277 x 175 HxBxT
Kamin: 44
Pendellänge: ca.1340 (alle Maße in mm) Die untere Verlängerung wurde oftmals als Streifen vom diesem Zierblech abgeschnitten, um dann mit anderen 10 Zoll Zierblechen, von denen es noch keine eigenen Prägewerkzeuge für 11 Zoll Uhren gab, auf 11 Zoll Käfige montiert zu werden, vergl. hierzu Abbildungen de Uhr Nr. 537 CUM.
english:
Nr. 541 CUM
11-inch Comtoise 8-day clock with verge escapement and folded pendulum from around 1845. Depiction of a flutist serenading his beloved. Two-piece embossed decorative brass plate with lower extension. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Chiseled star hands. Enamel dial with Roman hour numbers signed: Bouron fils à Sainte.
- Dial diameter: 245
- Cage dimensions: 312 x 276 x 150 (H x W x D)
- Movement dimensions: 440 x 277 x 175 (H x W x D)
- Chimney: 44
- Pendulum length: approx. 1340
( All measurements in mm )
The lower extension was often cut off in strips from this decorative plate and then mounted on 11-inch cages with other 10-inch decorative plates, as no embossing tools for 11-inch clocks existed at the time. See illustrations of clock No. 537 CUM for comparison.
francais:
N° 541 CUM
Horloge Comtoise de 11 pouces, 8 jours, avec échappement à verge et balancier à plier de la période autour de 1845. Représentation d’un flûtiste qui offre une sérénade à sa bien-aimée. Plaque décorative en laiton emboutie en deux parties avec extension inférieure. Sonnerie à la demi-heure et à l’heure pleine sur une cloche avec répétition. Aiguilles en étoile ciselées. Cadran en émail avec chiffres romains pour les heures, signé : Bouron fils à Sainte.
- Diamètre du cadran : 245
- Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 (HxLxP)
- Dimensions du mécanisme : 440 x 277 x 175 (HxLxP)
- Cheminée : 44
- Longueur du balancier : env. 1340
(Toutes les mesures en mm)
L'extension inférieure était souvent découpée en bandes à partir de cette plaque décorative, puis montée sur des cages de 11 pouces avec d'autres plaques décoratives de 10 pouces, car il n'existait pas de moules pour les horloges de 11 pouces à l'époque. Voir les illustrations de l'horloge N° 537 CUM pour comparaison.
espagnol:
N.º 541 CUM
Reloj Comtoise de 11 pulgadas, 8 días, con escape a verge y balancín a plegar de la época alrededor de 1845. Representación de un flautista que ofrece una serenata a su amada. Placa decorativa de latón estampada en dos partes con extensión inferior. Toque de campanada a la media hora y a la hora en punto con repetición. Manecillas de estrella cinceladas. Esfera de esmalte con números romanos para las horas, firmada: Bouron fils à Sainte.
- Diámetro del dial: 245
- Dimensiones de la jaula: 312 x 276 x 150 (Al x An x Pr)
- Dimensiones del movimiento: 440 x 277 x 175 (Al x An x Pr)
- Chimenea: 44
- Longitud del balancín: aprox. 1340
(Todas las medidas en mm)
La extensión inferior a menudo se cortaba en tiras de esta placa decorativa y luego se montaba en jaulas de 11 pulgadas con otras placas decorativas de 10 pulgadas, ya que no existían herramientas de estampado para relojes de 11 pulgadas en ese momento. Ver las ilustraciones del reloj N.º 537 CUM para comparación.
português:
N.º 541 CUM
Relógio Comtoise de 11 polegadas, 8 dias, com escapamento a verge e pêndulo dobrado da época por volta de 1845. Representação de um flautista que faz uma serenata à sua amada. Placa decorativa de latão estampada em duas partes com extensão inferior. Toque de campainha a cada meia hora e na hora cheia com repetição. Ponteiros em estrela gravados. Mostrador de esmalte com números romanos para as horas, assinado: Bouron fils à Sainte.
- Diâmetro do mostrador: 245
- Dimensões da gaiola: 312 x 276 x 150 (Al x L x P)
- Dimensões do movimento: 440 x 277 x 175 (Al x L x P)
- Chaminé: 44
- Comprimento do balancim: cerca de 1340
(Todas as medidas em mm)
A extensão inferior era frequentemente cortada em tiras a partir desta placa decorativa e depois montada em gaiolas de 11 polegadas com outras placas decorativas de 10 polegadas, pois não existiam ferramentas de estampagem para relógios de 11 polegadas na época. Veja as ilustrações do relógio N.º 537 CUM para comparação.
italiano:
N. 541 CUM
Orologio Comtoise da 11 pollici, 8 giorni, con scappamento a verge e bilanciere a piegare, della metà del 1845 circa. Rappresentazione di un flautista che offre una serenata alla sua amata. Placca decorativa in ottone stampata in due parti con estensione inferiore. Suoneria a mezz'ora e a ogni ora piena su una campana con ripetizione. Lancette a forma di stella cesellate. Quadrante in smalto con numeri romani per le ore, firmato: Bouron fils à Sainte.
- Diametro del quadrante: 245
- Dimensioni della gabbia: 312 x 276 x 150 (Al x L x P)
- Dimensioni del movimento: 440 x 277 x 175 (Al x L x P)
- Camino: 44
- Lunghezza del bilanciere: circa 1340
(Tutte le misure in mm)
L'estensione inferiore veniva spesso tagliata in strisce da questa placca decorativa e poi montata su gabbie da 11 pollici con altre placche decorative da 10 pollici, poiché non esistevano strumenti per la stampa per orologi da 11 pollici. Consulta le illustrazioni dell'orologio N. 537 CUM per il confronto.
nederlands:
Nr. 541 CUM
11-inch Comtoise 8-dagen klok met verge escapement en gevouwen slinger uit ongeveer 1845. Afbeelding van een fluitspeler die zijn geliefde een serenade brengt. Twee-delige geperste decoratieve messingplaat met onderverlenging. Half-uur en heel-uur slag op een bel met herhaling. Gegraveerde sterwijzers. Emaille wijzerplaat met Romeinse uurcijfers, gesigneerd: Bouron fils à Sainte.
- Wijzerplaatdiameter: 245
- Kooi afmetingen: 312 x 276 x 150 (H x B x D)
- Uurwerk afmetingen: 440 x 277 x 175 (H x B x D)
- Schoorsteen: 44
- Slinger lengte: ongeveer 1340
( Alle afmetingen in mm )
De onderste verlenging werd vaak in stroken van deze decoratieve plaat afgesneden en vervolgens gemonteerd op 11-inch kooi met andere decoratieve platen van 10 inch, aangezien er toen geen embossing gereedschap bestond voor 11-inch klokken. Zie de illustraties van klok Nr. 537 CUM voor vergelijking.
简体中文:
编号:541 CUM
11英寸Comtoise 8天钟,带有锚式擒纵和折叠摆轮,约1845年。描绘了一位吹笛者为心爱的女子献上小夜曲。两片压印装饰铜板,带下部延伸。每半小时和整点敲钟并具有重复功能。雕刻星形指针。珐琅表盘,罗马数字时标,签名:Bouron fils à Sainte。
- 表盘直径:245
- 表框尺寸:312 x 276 x 150(高×宽×深)
- 机芯尺寸:440 x 277 x 175(高×宽×深)
- 烟囱:44
- 钟摆长度:约1340
(所有尺寸均为毫米)
下部延伸部分通常从这块装饰铜板中切割成条状,然后与其他10英寸装饰铜板一起安装在11英寸的机壳上,因为当时并没有为11英寸钟表制作压印工具。参见时钟编号537 CUM的插图进行比较。
日本語:
番号:541 CUM
11インチのComtoise 8日間時計、ヴァージエスケープメントと折りたたみ振り子、1845年頃。愛する女性にセレナーデを捧げるフルート奏者の絵柄。下部延長付きの二部構成の圧印装飾銅板。半時間と整時の鐘の音での鳴動、繰り返し機能あり。彫刻された星形の針。ローマ数字の時刻表示が施されたエナメル文字盤、サイン:Bouron fils à Sainte。
- 文字盤直径:245
- ケージ寸法:312 x 276 x 150(高さ×幅×奥行き)
- ムーブメント寸法:440 x 277 x 175(高さ×幅×奥行き)
- 煙突:44
- 振り子長さ:約1340
(すべての寸法はmm単位)
下部延長部分は、この装飾銅板からしばしば切り取られ、その後、11インチのケージに10インチの装飾板とともに取り付けられました。この当時、11インチの時計用の型押し工具は存在しませんでした。時計番号537 CUMのイラストをご参照ください。