1. Uhr frontal

Nr. 537 CUM                                                                                                             

10 Zoll Comtoise Monatsuhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1845. Zierblech dreiteilig, aber zusammengesetzt aus Teilen von zwei verschiedenen Zierblechmodellen. Da für das zweiteilige 9 breite Zoll Lautenspielermotiv kein eigenes 10 Zoll hohes Prägewerkzeug mit unterer Verlängerung angefertigt wurde, wurde an einem 10 Zoll breiten  Flötenspielermotiv der untere ca. 3 cm Rand abgeschnitten, um dann an dieser Monatsuhr montiert zu werden. Emailzifferblatt signiert: Terrier à la Réole                                                

Durchmesser Zifferblatt: 215                                                                          

Käfigmaß: 279 x 249 x 145   HxBxT                                                           

Werkmaß: 425 x 250 x 165   HxBxT                                                                  

Kamin: 55                                                                                                                 

Pendellänge: ca. 1320 ( alle Maße in mm ).  Uhren, die mit Zierblechteilen von zwei verschiedenen Modellen *zusammengeschnitten* wurden, sind extrem selten! Dieses bekannte Flötenspielermotiv mit unterer Verlängerung sehen Sie an der Uhr Nr. 538 CUM.

 

english:

Nr. 537 CUM

10-inch Comtoise month clock with verge escapement and folded pendulum, dating to around 1845. The decorative plate is composed of three parts but assembled from pieces of two different decorative plate models. Since no dedicated 10-inch embossing tool with a lower extension was made for the 9-inch-wide lute player motif, the lower approximately 3 cm edge of a 10-inch-wide flute player motif was trimmed and then mounted on this month clock.
Enamel dial signed: Terrier à la Réole

Dial diameter: 215
Cage dimensions: 279 x 249 x 145 HxWxD
Movement dimensions: 425 x 250 x 165 HxWxD
Chimney: 55
Pendulum length: approx. 1320
(All dimensions in mm)

Clocks assembled with decorative plate parts from two different models are extremely rare! This well-known flute player motif with a lower extension can be seen on clock Nr. 538 CUM.

 

francais:

N° 537 CUM

Horloge comtoise de 10 pouces à mois avec échappement à verge et balancier à plier, datant d'environ 1845. La plaque décorative est composée de trois parties, mais assemblée à partir de pièces de deux modèles de plaques décoratives différents. Comme aucun outil de gaufrage dédié de 10 pouces de hauteur avec une extension inférieure n'a été fabriqué pour le motif de joueur de luth large de 9 pouces, le bord inférieur d'environ 3 cm d'un motif de joueur de flûte large de 10 pouces a été coupé, puis monté sur cette horloge à mois.

Cadran en émail signé : Terrier à la Réole
Diamètre du cadran : 215
Dimensions de la cage : 279 x 249 x 145 HxLxP
Dimensions du mouvement : 425 x 250 x 165 HxLxP
Cheminée : 55
Longueur du balancier : env. 1320
(Toutes les dimensions sont en mm)

Les horloges assemblées avec des parties de plaques décoratives de deux modèles différents sont extrêmement rares ! Ce motif de joueur de flûte bien connu avec une extension inférieure peut être vu sur l'horloge N° 538 CUM.

 

espagnol:

N.º 537 CUM

Reloj comtoise mensual de 10 pulgadas con escape de verga y péndulo plegable, que data de alrededor de 1845. La placa decorativa está compuesta por tres partes, pero ensamblada con piezas de dos modelos de placas decorativas diferentes. Como no se fabricó ninguna herramienta de estampado dedicada de 10 pulgadas de alto con una extensión inferior para el motivo de jugador de laúd de 9 pulgadas de ancho, se recortó el borde inferior de aproximadamente 3 cm de un motivo de jugador de flauta de 10 pulgadas de ancho y luego se montó en este reloj mensual.
Esfera de esmalte firmada: Terrier à la Réole

Diámetro de la esfera: 215
Dimensiones de la jaula: 279 x 249 x 145 AltoxAnchoxProf.
Dimensiones del mecanismo: 425 x 250 x 165 AltoxAnchoxProf.
Chimenea: 55
Longitud del péndulo: aprox. 1320
(Todas las dimensiones en mm)

¡Los relojes ensamblados con partes de placas decorativas de dos modelos diferentes son extremadamente raros! Este conocido motivo de jugador de flauta con una extensión inferior puede verse en el reloj N.º 538 CUM.

 

português:

N.º 537 CUM

Relógio comtoise mensal de 10 polegadas com escape de verga e pêndulo dobrável, datado de cerca de 1845. A placa decorativa é composta por três partes, mas montada com peças de dois modelos diferentes de placas decorativas. Como não foi feita nenhuma ferramenta de estampagem dedicada de 10 polegadas de altura com uma extensão inferior para o motivo do tocador de alaúde de 9 polegadas de largura, a borda inferior de aproximadamente 3 cm de um motivo de tocador de flauta de 10 polegadas de largura foi cortada e montada neste relógio mensal.
Mostrador de esmalte assinado: Terrier à la Réole

Diâmetro do mostrador: 215
Dimensões da gaiola: 279 x 249 x 145 Alt.xLarg.xProf.
Dimensões do mecanismo: 425 x 250 x 165 Alt.xLarg.xProf.
Chaminé: 55
Comprimento do pêndulo: aprox. 1320
(Todas as dimensões em mm)

Relógios montados com partes de placas decorativas de dois modelos diferentes são extremamente raros! Este conhecido motivo de tocador de flauta com uma extensão inferior pode ser visto no relógio N.º 538 CUM.

 

italiano:

N. 537 CUM

Orologio comtoise mensile da 10 pollici con scappamento a verga e pendolo pieghevole, datato intorno al 1845. La placca decorativa è composta da tre parti, ma assemblata con pezzi di due diversi modelli di placche decorative. Poiché non è stato realizzato alcuno strumento di stampaggio dedicato di 10 pollici di altezza con un'estensione inferiore per il motivo del suonatore di liuto largo 9 pollici, il bordo inferiore di circa 3 cm di un motivo del suonatore di flauto largo 10 pollici è stato tagliato e poi montato su questo orologio mensile.
Quadrante in smalto firmato: Terrier à la Réole

Diametro del quadrante: 215
Dimensioni della gabbia: 279 x 249 x 145 Alt.xLargh.xProf.
Dimensioni del meccanismo: 425 x 250 x 165 Alt.xLargh.xProf.
Camino: 55
Lunghezza del pendolo: ca. 1320
(Tutte le dimensioni in mm)

Gli orologi assemblati con parti di placche decorative di due modelli diversi sono estremamente rari! Questo noto motivo del suonatore di flauto con estensione inferiore può essere visto nell'orologio N. 538 CUM.

 

nederlands:

Nr. 537 CUM

10-inch Comtoise maandklok met spillegang en vouw slinger, daterend uit circa 1845. De decoratieve plaat is samengesteld uit drie delen, maar gemaakt van onderdelen van twee verschillende decoratieve plaatmodellen. Aangezien er geen speciaal stempelgereedschap van 10 inch hoog met een onderste verlenging werd gemaakt voor het 9 inch brede luitspeler-motief, werd de onderste rand van ongeveer 3 cm van een 10 inch breed fluitspeler-motief afgesneden en vervolgens op deze maandklok gemonteerd.
Emaille wijzerplaat gesigneerd: Terrier à la Réole

Wijzerplaatdiameter: 215
Kooi-afmetingen: 279 x 249 x 145 HxBxD
Uurwerk-afmetingen: 425 x 250 x 165 HxBxD
Schoorsteen: 55
Slinger lengte: ca. 1320
(Alle afmetingen in mm)

Klokken die zijn samengesteld uit decoratieve plaatdelen van twee verschillende modellen zijn uiterst zeldzaam! Dit bekende fluitspeler-motief met een onderste verlenging is te zien op klok Nr. 538 CUM.

 

简体中文:

编号:537 CUM

10英寸Comtoise月钟,带有锭子擒纵机构和折叠钟摆,约1845年制。装饰板由三部分组成,但由两个不同装饰板模型的部分组装而成。由于没有为宽9英寸的鲁特琴演奏者图案制作专门的10英寸带下延的冲压工具,因此从宽10英寸的长笛演奏者图案的下部大约3厘米边缘被切掉,然后安装到这台月钟上。
搪瓷表盘签名:Terrier à la Réole
表盘直径:215
框架尺寸:279 x 249 x 145 xx
机芯尺寸:425 x 250 x 165 xx
烟囱:55
摆长:约1320
(所有尺寸均为毫米)

由两个不同模型的装饰板部件组装的时钟极为罕见!这个著名的带下延的长笛演奏者图案可以在编号538 CUM的时钟上看到。

 

完全翻訳:

番号:537 CUM

10インチのComtoise月時計で、スピンドル脱進機と折りたたみ振り子を備えています。1845年頃の作品です。装飾板は3つの部分で構成されていますが、2つの異なる装飾板モデルの部品から組み立てられています。9インチ幅のリュート演奏者モチーフ用に下部延長を持つ専用の10インチのエンボス加工ツールが製作されなかったため、10インチ幅のフルート演奏者モチーフの下部約3 cmの縁が切り取られ、この月時計に取り付けられました。
エナメル文字盤署名:Terrier à la Réole
文字盤の直径:215
ケージの寸法:279 x 249 x 145 高さxx奥行
ムーブメントの寸法:425 x 250 x 165 高さxx奥行
煙突:55
振り子の長さ:約1320
(すべての寸法はミリメートル単位)

異なるモデルの装飾板部品で構成された時計は非常に珍しいです!この下部延長を持つ有名なフルート演奏者モチーフは、番号538 CUMの時計で見ることができます。