
Nr. 533 CUM
11 Zoll Comtoise 8 Tage Uhr mit Ankergang und Lyrapendel aus der Zeit 1850/1855. Darstellung von Chronos und Parze. Das Prägewerkzeug des ursprünglich zweiteilig geprägten Zierblechs wurde umgebaut auf einteilige Prägung und durch eine untere Verlängerung ergänzt, erkennbar am nicht durchlaufenden Muster der Lünette. Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Emailzifferblatt mit römischen Stundenzahlen und polycromer Blümchenmalerei um die Ortsangabe, sign: Cardineau à Jarnac.
Durchmesser Zifferblatt: 237
Käfigmaß: 310 x 275 x 151 HxBxT
Werkmaß: 459 x 278 x 165 HxBxT
Pendellänge: ca.1260 (alle Maße in mm)
english:
Nr. 533 CUM
11-inch Comtoise 8-day clock with anchor escapement and lyre pendulum from the period 1850/1855. Depictions of Chronos and Parcae. The tooling for the originally two-part pressed decorative plate was modified to a single-piece design and extended at the bottom, identifiable by the non-continuous pattern of the bezel. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Enamel dial with Roman hour numerals and polychrome floral painting around the location, signed: Cardineau à Jarnac.
Dial diameter: 237
Cage dimensions: 310 x 275 x 151 HxWxD
Movement dimensions: 459 x 278 x 165 HxWxD
Pendulum length: approx. 1260
(All dimensions in mm)
francais:
N° 533 CUM
Horloge comtoise de 11 pouces, horloge de 8 jours avec échappement à ancre et balancier en forme de lyre, datant de la période 1850/1855. Représentations de Chronos et des Parques. L’outil de pressage de la plaque décorative, initialement estampée en deux parties, a été modifié pour une conception en une seule pièce et prolongé en bas, identifiable au motif discontinu de la lunette. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en émail avec chiffres romains pour les heures et peinture florale polychrome autour de l'indication du lieu, signé : Cardineau à Jarnac.
Diamètre du cadran : 237
Dimensions de la cage : 310 x 275 x 151 HxLxP
Dimensions du mouvement : 459 x 278 x 165 HxLxP
Longueur du balancier : env. 1260
(Toutes les dimensions en mm)
espagnol:
N.º 533 CUM
Reloj comtoise de 11 pulgadas, reloj de 8 días con escape de ancla y péndulo en forma de lira, del período 1850/1855. Representaciones de Cronos y las Parcas. La herramienta de estampado de la placa decorativa, originalmente estampada en dos partes, fue modificada para un diseño de una sola pieza y alargada en la parte inferior, identificable por el patrón discontinuo del bisel. Golpe de media hora y hora completa en campana con repetición. Esfera de esmalte con números romanos para las horas y pintura floral policroma alrededor de la indicación del lugar, firmado: Cardineau à Jarnac.
Diámetro de la esfera: 237
Dimensiones de la jaula: 310 x 275 x 151 HxLxP
Dimensiones del movimiento: 459 x 278 x 165 HxLxP
Longitud del péndulo: aprox. 1260
(Todas las medidas en mm)
português:
N.º 533 CUM
Relógio comtoise de 11 polegadas, relógio de 8 dias com escape de âncora e pêndulo em forma de lira, do período de 1850/1855. Representações de Cronos e as Parcas. A ferramenta de prensagem da placa decorativa, originalmente estampada em duas partes, foi modificada para um design de peça única e alongada na parte inferior, identificável pelo padrão descontínuo do aro. Toque das meias-horas e das horas completas em sino com repetição. Mostrador de esmalte com números romanos para as horas e pintura floral policromada ao redor da indicação do local, assinado: Cardineau à Jarnac.
Diâmetro do mostrador: 237
Dimensões da gaiola: 310 x 275 x 151 AxLxP
Dimensões do movimento: 459 x 278 x 165 AxLxP
Comprimento do pêndulo: aprox. 1260
(Todas as medidas em mm)
italiano:
N. 533 CUM
Orologio comtoise da 11 pollici, orologio a 8 giorni con scappamento ad ancora e pendolo a forma di lira, del periodo 1850/1855. Rappresentazioni di Crono e delle Parche. L'utensile per la pressatura della piastra decorativa, inizialmente stampata in due parti, è stato modificato per un design a pezzo unico e allungato nella parte inferiore, identificabile dal motivo discontinuo della lunetta. Suoneria delle mezz'ore e delle ore intere su campana con ripetizione. Quadrante in smalto con numeri romani per le ore e pittura floreale policroma intorno all'indicazione del luogo, firmato: Cardineau à Jarnac.
Diametro del quadrante: 237
Dimensioni della cassa: 310 x 275 x 151 AxLxP
Dimensioni del movimento: 459 x 278 x 165 AxLxP
Lunghezza del pendolo: ca. 1260
(Tutte le misure in mm)
nederlands:
Nr. 533 CUM
11-inch Comtoise klok, 8-daagse klok met ankergang en lier slinger uit de periode 1850/1855. Afbeeldingen van Chronos en de Schikgodinnen. Het gereedschap voor het oorspronkelijk tweedelige geperste sierplaatje is aangepast naar een eenstukontwerp en onderaan verlengd, herkenbaar aan het ononderbroken patroon van de rand. Halfuur- en uur-slag op een bel met repetitie. Emaille wijzerplaat met Romeinse uurcijfers en polychrome bloemenmotieven rond de plaatsnaam, gesigneerd: Cardineau à Jarnac.
Wijzerplaat diameter: 237
Kooiafmetingen: 310 x 275 x 151 HxBxD
Werkafmetingen: 459 x 278 x 165 HxBxD
Slinger lengte: ca. 1260
(Alle maten in mm)
简体中文:
编号:533 CUM
11英寸 Comtoise 钟,带有锚式擒纵和竖琴状摆的8天钟,时间范围为1850至1855年。描绘了克洛诺斯和帕耳刻三女神。最初的双部分装饰板压制工具被修改为单件设计,并在底部进行了延长,可通过表圈的非连续图案识别。半小时和整点报时,带重复功能的钟声。珐琅表盘,罗马数字时刻,并在地名周围绘有多彩的花卉图案,签名为:Cardineau à Jarnac。
表盘直径:237
框架尺寸:310 x 275 x 151 高x宽x深
机芯尺寸:459 x 278 x 165 高x宽x深
摆长:约1260
(所有尺寸以毫米为单位)
完全な翻訳:
番号:533 CUM
11インチのComtoise時計、1850年から1855年の間に製作された8日間動作する時計で、アンカー式脱進機と竪琴型振り子を備えています。クロノスとパルカが描かれています。もともと二分割されていた装飾プレートのプレス工具は、一体型デザインに改造され、下部が延長されています。この変更は、ベゼルの模様が連続していないことで識別できます。繰り返し機能付きのベルで、30分ごとおよび1時間ごとに打鐘します。ローマ数字の時刻を示すエナメル文字盤には、地名の周囲に多彩な花模様が描かれており、署名には「Cardineau à Jarnac」と記されています。
文字盤の直径:237
ケージ寸法:310 x 275 x 151 高さx幅x奥行
機械の寸法:459 x 278 x 165 高さx幅x奥行
振り子の長さ:約1260
(寸法はすべてミリメートル単位)