编号:131 CUM
10英寸拿破仑三世时期的Comtoise钟表,约1860年。
描绘了一种流行的儿童或家庭游戏,在德国被称为“Schinkenklopfen”,在法国被称为“la main gauche”(左手)或“la main chaude”(热手)。父亲将头放在妻子的围裙下,这样他就看不到哪个孩子会拍打他的臀部。男孩举起左手准备拍打,父亲试图通过向后伸展左手来缓解打击。
针轮擒纵机构 (amant),折叠钟摆,半小时和整点钟声,可重复。

表盘直径:236 mm
框架尺寸:272 x 270 x 153 mm (高x宽x深)
机芯尺寸:425 x 271 x 170 mm (高x宽x深)
摆长:约1200 mm

 

番号:131 CUM
ナポレオン3世時代の10インチComtoise時計、1860年頃。
ドイツでは「Schinkenklopfen」、フランスでは「la main gauche」(左手)または「la main chaude」(熱い手)として知られる、人気の子供や家族向けゲームの描写です。父親は妻のエプロンの下に頭を入れ、どの子供が自分の尻を叩くか見えないようにしています。少年は左手を上げて叩こうとし、父親は左手を後ろに伸ばしてその衝撃を和らげようとしています。
ピンホイール脱進機(アマン)、折りたたみ振り子、30分ごとおよび正時の鐘の音、繰り返し可能。

文字盤直径:236 mm
ケース寸法:272 x 270 x 153 mm(高さx幅x奥行き)
ムーブメント寸法:425 x 271 x 170 mm(高さx幅x奥行き)
振り子の長さ:約1200 mm