
Nr. 415 CUM
Comtoise Regulator, sogn.’öffentliche Uhr’, da sie eine Übertragungsachse zum Betrieb eines Außenzifferblatts besitzt, 8 Tage Seilzugwerk mit Gegengesperr, Scherengang mit Remontoir ( Kegelverzahnung ), Halbstündlicher Schlag en passant, angetrieben durch die senkrechte Antriebsachse ( Kegelverzahnung ) des Außenzifferblatts. Emailzifferblatt.
Durchmesser Zifferblatt: 235
Käfig: 336 x 183 x 192 HxBxT / Werk: 427 x 280 x 215 HxBxT /
Pendellänge: 1125 Durchmesser Pendellinse: 215 ( alle Maße in mm )
Gesamtgewicht des Uhrwerks: 13,2 KG
english:
No. 415 CUM
Comtoise regulator, so called 'public clock' because it has a transmission axle for the operation of an outer dial, 8-day cable-operated movement with counter-locking, pinwheel escapement with remontoir ( bevel gearing ), half-hourly strike en passant, driven by the vertical drive axle ( bevel gearing ) of the outer dial. Enamel dial.
Dial diameter: 235
Cage: 336 x 183 x 192 HxWxD
Movement: 427 x 280 x 215 HxWxD
Pendulum length: 1125
Diameter of pendulum lens: 215 ( all dimensions in mm )
Total weight of the movement: 13,2 KG
francais:
No. 415 CUM
Régulateur comtois, appelé « horloge publique » parce qu'il possède un axe de transmission pour l'actionnement d'un cadran extérieur, mouvement à câble de 8 jours avec contre-blocage, échappement d’Amant à chevilles avec remontoir (engrenage conique), sonnerie des demi-heures en passant, entraînée par l'axe d'entraînement vertical (engrenage conique) du cadran extérieur. Cadran en émail.
Diamètre du cadran : 235
Cage : 336 x 183 x 192 HxLxP
Mouvement : 427 x 280 x 215 HxLxP
Longueur du balancier : 1125
Diamètre de la lentille du balancier : 215 ( toutes les dimensions en mm )
Poids total du mouvement : 13,2 KG
espagnol:
No. 415 CUM
Régulateur comtois, llamado «reloj público» porque tiene un eje de transmisión para accionar una esfera exterior, movimiento de cable de 8 días con contrabloqueo, escape Amant con mecanismo de cuerda (engranaje cónico), mecanismo de sonería de media hora en passant, accionado por el eje de transmisión vertical (engranaje cónico) de la esfera exterior. Esfera esmaltada.
Diámetro de la esfera: 235
Jaula: 336 x 183 x 192 A x A x P
Movimiento: 427 x 280 x 215 A x A x P
Longitud del volante: 1125
Diámetro de la lente del volante: 215 ( todas las dimensiones en mm )
Peso total del movimiento: 13,2 KG
português:
Nº 415 CUM
Régulateur comtois, conhecido como “relógio público” porque possui um eixo de acionamento para o funcionamento de um mostrador exterior, movimento de 8 dias por cabo com contra-bloco, escape Amant com mecanismo de enrolamento (engrenagem cónica), mecanismo de batimento de meia hora em passant, acionado pelo eixo de acionamento vertical (engrenagem cónica) do mostrador exterior. Mostrador em esmalte.
Diâmetro do mostrador: 235
Gaiola: 336 x 183 x 192 AxLxP
Movimento: 427 x 280 x 215 AxLxP
Comprimento da roda de balanço: 1125
Diâmetro da lente da roda de balanço: 215 (todas as dimensões em mm)
Peso total do movimento: 13,2 KG
italiano:
N. 415 CUM
Régulateur comtois, noto come “orologio pubblico” perché dotato di un albero di trasmissione per l'azionamento di un quadrante esterno, movimento a cavo di 8 giorni con controblocco, scappamento Amant con meccanismo di carica (ingranaggio conico), suoneria delle mezz'ore in passant, azionata dall'albero di trasmissione verticale (ingranaggio conico) del quadrante esterno. Quadrante smaltato.
Diametro quadrante: 235
Gabbia: 336 x 183 x 192 HxLxP
Movimento: 427 x 280 x 215 HxLxP
Lunghezza bilanciere: 1125
Diametro lente bilanciere: 215 ( tutte le dimensioni in mm )
Peso totale del movimento: 13,2 KG
nederlands:
No. 415 CUM
Régulateur comtois, bekend als “publieke klok” omdat het een aandrijfas heeft voor het bedienen van een externe wijzerplaat, 8-daags kabeluurwerk met tegenblok, Amant echappement met remontoir (conische tandwielen), halfuurslagmechanisme in passant, aangedreven door de verticale aandrijfas (conische tandwielen) van de externe wijzerplaat. Geëmailleerde wijzerplaat.
Diameter wijzerplaat: 235
Kooi: 336 x 183 x 192 HxBxD
Uurwerk: 427 x 280 x 215 HxBxD
Balanswiel lengte: 1125
Balanswiel lens diameter: 215 ( alle afmetingen in mm )
Totaal gewicht uurwerk: 13,2 KG
中文:
编号 415 CUM
Régulateur comtois,被称为 “公共时钟”,因为它有一个用于操作外部表盘的驱动轴,带计数器块的 8 天拉索机芯,带上发条装置(锥齿轮)的 Amant 擒纵机构,半小时报时装置,由外部表盘的垂直驱动轴(锥齿轮)驱动。珐琅表盘。
表盘直径:235
表壳:336 x 183 x 192 HxWxD
机芯:427 x 280 x 215 HxWxD
摆轮长度:1125
摆轮镜片直径:215 (所有尺寸单位均为毫米) 机芯总重量:13.2 千克
japanisch:
No.415 CUM
コントワーズ・レギュレーター、外側の文字盤を操作するための伝動軸を備えているため「パブリック・クロック」と呼ばれる。カウンターロック付き8日間ケーブル駆動ムーブメント、ルモントワール(ベベルギア)付きピンホイール脱進機、30分毎のストライク・アン・パッサン、外側の文字盤の垂直駆動軸(ベベルギア)で駆動。エナメル文字盤。
文字盤直径: 235
ケージ: 336 x 183 x 192 HxWxD
ムーブメント: 427 x 280 x 215 HxWxD
振り子の長さ: 1125
振り子レンズの直径: 215 ( 全ての寸法の単位はmm )
ムーブメントの総重量: 13,2 KG
: 13,2 KG