11. Scherengang2

Nr. 415 CUM

Comtoise Regulator, sogn.’öffentliche Uhr’, da sie eine Übertragungsachse zum Betrieb eines Außenzifferblatts besitzt, 8 Tage Seilzugwerk mit Gegengesperr, Scherengang mit Remontoir ( Kegelverzahnung ), Halbstündlicher Schlag en passant, angetrieben durch die senkrechte Antriebsachse ( Kegelverzahnung ) des Außenzifferblatts. Emailzifferblatt.

Durchmesser Zifferblatt: 235

Käfig: 336 x 183 x 192  HxBxT / Werk: 427 x 280 x 215 HxBxT / 

Pendellänge: 1125    Durchmesser Pendellinse: 215  ( alle Maße in mm ) 

Gesamtgewicht des Uhrwerks: 13,2 KG

 

english:

No. 415 CUM                                                                                                     

Comtoise regulator, so called 'public clock' because it has a transmission axle for the operation of an outer dial, 8-day cable-operated movement with counter-locking, pinwheel escapement with remontoir ( bevel gearing ), half-hourly strike en passant, driven by the vertical drive axle ( bevel gearing ) of the outer dial. Enamel dial.                                                                               

Dial diameter: 235                                                                                                 

Cage: 336 x 183 x 192 HxWxD 

Movement: 427 x 280 x 215 HxWxD 

Pendulum length: 1125 

Diameter of pendulum lens: 215 ( all dimensions in mm )  

Total weight of the movement: 13,2 KG

 

francais:

No. 415 CUM 

Régulateur comtois, appelé « horloge publique » parce qu'il possède un axe de transmission pour l'actionnement d'un cadran extérieur, mouvement à câble de 8 jours avec contre-blocage, échappement d’Amant à chevilles avec remontoir (engrenage conique), sonnerie des demi-heures en passant, entraînée par l'axe d'entraînement vertical (engrenage conique) du cadran extérieur. Cadran en émail.                                                                               

Diamètre du cadran : 235 

Cage : 336 x 183 x 192 HxLxP

Mouvement : 427 x 280 x 215 HxLxP 

Longueur du balancier : 1125 

Diamètre de la lentille du balancier : 215 ( toutes les dimensions en mm ) 

Poids total du mouvement : 13,2 KG

 

espagnol:

No. 415 CUM 

Régulateur comtois, llamado «reloj público» porque tiene un eje de transmisión para accionar una esfera exterior, movimiento de cable de 8 días con contrabloqueo, escape Amant con mecanismo de cuerda (engranaje cónico), mecanismo de sonería de media hora en passant, accionado por el eje de transmisión vertical (engranaje cónico) de la esfera exterior. Esfera esmaltada.                                                                               

Diámetro de la esfera: 235 

Jaula: 336 x 183 x 192 A x A x P 

Movimiento: 427 x 280 x 215 A x A x P 

Longitud del volante: 1125 

Diámetro de la lente del volante: 215 ( todas las dimensiones en mm ) 

Peso total del movimiento: 13,2 KG

 

português:

Nº 415 CUM 

Régulateur comtois, conhecido como “relógio público” porque possui um eixo de acionamento para o funcionamento de um mostrador exterior, movimento de 8 dias por cabo com contra-bloco, escape Amant com mecanismo de enrolamento (engrenagem cónica), mecanismo de batimento de meia hora em passant, acionado pelo eixo de acionamento vertical (engrenagem cónica) do mostrador exterior. Mostrador em esmalte.                                                                               

Diâmetro do mostrador: 235 

Gaiola: 336 x 183 x 192 AxLxP 

Movimento: 427 x 280 x 215 AxLxP 

Comprimento da roda de balanço: 1125 

Diâmetro da lente da roda de balanço: 215 (todas as dimensões em mm) 

Peso total do movimento: 13,2 KG

 

italiano:

N. 415 CUM 

Régulateur comtois, noto come “orologio pubblico” perché dotato di un albero di trasmissione per l'azionamento di un quadrante esterno, movimento a cavo di 8 giorni con controblocco, scappamento Amant con meccanismo di carica (ingranaggio conico), suoneria delle mezz'ore in passant, azionata dall'albero di trasmissione verticale (ingranaggio conico) del quadrante esterno. Quadrante smaltato.                                                                               

Diametro quadrante: 235 

Gabbia: 336 x 183 x 192 HxLxP 

Movimento: 427 x 280 x 215 HxLxP 

Lunghezza bilanciere: 1125 

Diametro lente bilanciere: 215 ( tutte le dimensioni in mm ) 

Peso totale del movimento: 13,2 KG

 

nederlands:

No. 415 CUM 

Régulateur comtois, bekend als “publieke klok” omdat het een aandrijfas heeft voor het bedienen van een externe wijzerplaat, 8-daags kabeluurwerk met tegenblok, Amant echappement met remontoir (conische tandwielen), halfuurslagmechanisme in passant, aangedreven door de verticale aandrijfas (conische tandwielen) van de externe wijzerplaat. Geëmailleerde wijzerplaat.                                                                               

Diameter wijzerplaat: 235 

Kooi: 336 x 183 x 192 HxBxD 

Uurwerk: 427 x 280 x 215 HxBxD 

Balanswiel lengte: 1125 

Balanswiel lens diameter: 215 ( alle afmetingen in mm ) 

Totaal gewicht uurwerk: 13,2 KG

 

中文:

编号 415 CUM 

Régulateur comtois,被称为 公共时钟,因为它有一个用于操作外部表盘的驱动轴,带计数器块的 8 天拉索机芯,带上发条装置(锥齿轮)的 Amant 擒纵机构,半小时报时装置,由外部表盘的垂直驱动轴(锥齿轮)驱动。珐琅表盘。                                                                              

表盘直径:235 

表壳:336 x 183 x 192 HxWxD 

机芯:427 x 280 x 215 HxWxD 

摆轮长度:1125 

摆轮镜片直径:215 (所有尺寸单位均为毫米) 机芯总重量:13.2 千克

 

japanisch:

No.415 CUM

コントワーズ・レギュレーター、外側の文字盤を操作するための伝動軸を備えているため「パブリック・クロック」と呼ばれる。カウンターロック付き8日間ケーブル駆動ムーブメント、ルモントワール(ベベルギア)付きピンホイール脱進機、30分毎のストライク・アン・パッサン、外側の文字盤の垂直駆動軸(ベベルギア)で駆動。エナメル文字盤。                                                                              

文字盤直径: 235

ケージ: 336 x 183 x 192 HxWxD

ムーブメント: 427 x 280 x 215 HxWxD

振り子の長さ: 1125

振り子レンズの直径: 215 ( 全ての寸法の単位はmm )

ムーブメントの総重量: 13,2 KG

: 13,2 KG