4. Schlagwerk

Nr. 360 CUM   

 

Comtoise Hahnenuhr aus der Zeit der französischen Revolution. Gusszierteil mit Hahn über leerem Medaillon flankiert von zwei aufrecht stehenden Füchsen, welche einerseits den Adel, anderseits den Klerus darstellen. Das gemeine Volk, hier durch den Hahn repräsentiert, hatte Adel und Klerus entmachtet und wird hier sinnbildlich durch Adel und Klerus belagert/bedroht. Messing Herzen in den Zifferblattecken und Eisenzeiger in Herzform stehen auch sinnbildlich für das gemeine Volk.

8 Tage Werk mit Spindelgang. Halb- und Vollstundenschlag OHNE Repetition auf Glocke, aus dem Schlagwerk geschlagen. Flach tellerartiges Emailzifferblatt mit römischen Stunden- und arabischen Minutenzahlen                Durchmesser Zifferblatt: 220 

Käfig: 235 x 228 x 150  HxBxT    

Werk: 347 x 238 x 170 HxBxT 

Pendellänge: 1620  ( alle Maße in mm ) 

Die Ikonographie des Gussteils, der MS-Herzen und der Herzzeiger sprechen für die Zeit der Revolution, wohingegen das Uhrwerk in seiner Käfiggröße ohne Schlagrepetition und der Zifferblatttyp auf eine Datierung um 1765/1770 hinweisen! Diese Uhr stellt in der Tat eine Mariage dar, die aber vermutlich während der französischen Revolutionzeit geschaffen wurde.

 

Englisch:

Nr. 360 CUM

Comtoise rooster clock from the time of the French Revolution. Cast decorative piece featuring a rooster above an empty medallion, flanked by two upright foxes, symbolizing the nobility and the clergy. The common people, represented here by the rooster, had overthrown the nobility and clergy and are symbolically shown being besieged or threatened by them. Brass hearts in the corners of the clock dial and heart-shaped iron hands also symbolize the common people.
8-day movement with verge escapement. Half-hour and full-hour strike WITHOUT repetition, struck on a bell by the striking mechanism. Flat, bowl-like enamel dial with Roman numerals for the hours and Arabic numerals for the minutes.

  • Dial diameter: 220
  • Frame: 235 x 228 x 150 HxWxD
  • Movement: 347 x 238 x 170 HxWxD
  • Pendulum length: 1620

The iconography of the cast piece, the brass hearts, and the heart-shaped hands point to the Revolutionary period. However, the movement, with its frame size lacking strike repetition, and the dial type suggest a date around 1765/1770! This clock is indeed a mariage but was likely created during the French Revolution.
( all dimensions in mm )

 

Französisch:

N° 360 CUM

Horloge Comtoise au coq datant de l’époque de la Révolution française. Élément décoratif en fonte représentant un coq au-dessus d’un médaillon vide, flanqué de deux renards dressés, symbolisant la noblesse et le clergé. Le peuple, représenté ici par le coq, avait renversé la noblesse et le clergé, et est symboliquement montré ici assiégé ou menacé par eux. Des cœurs en laiton dans les coins du cadran et des aiguilles en fer en forme de cœur symbolisent également le peuple.
Mouvement de 8 jours avec échappement à verge. Sonnerie des demi-heures et des heures SANS répétition, frappée sur une cloche par le mécanisme de sonnerie. Cadran en émail plat en forme de cuvette, avec chiffres romains pour les heures et chiffres arabes pour les minutes.

  • Diamètre du cadran : 220
  • Cage : 235 x 228 x 150 HxLxP
  • Mouvement : 347 x 238 x 170 HxLxP
  • Longueur du balancier : 1620

L’iconographie de l’élément en fonte, des cœurs en laiton et des aiguilles en forme de cœur évoque la période révolutionnaire. Cependant, le mouvement avec sa taille de cage sans répétition de sonnerie et le type de cadran indiquent une datation autour de 1765/1770 ! Cette horloge est effectivement un mariage mais aurait probablement été créée pendant la Révolution française.
( toutes les dimensions en mm )

 

Spanisch:

N.º 360 CUM

Reloj Comtoise con gallo de la época de la Revolución Francesa. Pieza decorativa de fundición que representa un gallo sobre un medallón vacío, flanqueado por dos zorros erguidos, simbolizando la nobleza y el clero. El pueblo, representado aquí por el gallo, había derrocado a la nobleza y al clero, y aquí se muestra simbólicamente asediado o amenazado por ellos. Corazones de latón en las esquinas del dial y manecillas de hierro en forma de corazón también simbolizan al pueblo.
Mecanismo de 8 días con escape de retén. Golpe de media y hora completa SIN repetición, tocado en una campana por el mecanismo de golpeo. Esfera de esmalte plana en forma de cuenco, con números romanos para las horas y números arábigos para los minutos.

  • Diámetro de la esfera: 220
  • Caja: 235 x 228 x 150 Alto x Ancho x Fondo
  • Mecanismo: 347 x 238 x 170 Alto x Ancho x Fondo
  • Longitud del péndulo: 1620

La iconografía de la pieza de fundición, los corazones de latón y las manecillas en forma de corazón apuntan a la época revolucionaria. Sin embargo, el mecanismo con su tamaño de caja sin repetición de golpes y el tipo de esfera sugieren una datación alrededor de 1765/1770. Este reloj es, de hecho, un mariage, pero probablemente fue creado durante la Revolución Francesa.
( todas las dimensiones en mm )

 

Portugiesisch:

N.º 360 CUM

Relógio Comtoise com galo da época da Revolução Francesa. Peça decorativa fundida representando um galo sobre um medalhão vazio, ladeado por duas raposas em pé, simbolizando a nobreza e o clero. O povo, representado aqui pelo galo, derrubou a nobreza e o clero e é simbolicamente mostrado aqui sendo sitiado ou ameaçado por eles. Corações de latão nos cantos do mostrador e ponteiros de ferro em forma de coração também simbolizam o povo.
Mecanismo de 8 dias com escape de verga. Toques de meia e hora cheia SEM repetição, tocados em um sino pelo mecanismo de toque. Mostrador de esmalte plano em forma de tigela, com algarismos romanos para as horas e algarismos arábicos para os minutos.

  • Diâmetro do mostrador: 220
  • Caixa: 235 x 228 x 150 Alt x Larg x Prof
  • Mecanismo: 347 x 238 x 170 Alt x Larg x Prof
  • Comprimento do pêndulo: 1620

A iconografia da peça fundida, os corações de latão e os ponteiros em forma de coração apontam para o período revolucionário. No entanto, o mecanismo com seu tamanho de caixa sem repetição de toques e o tipo de mostrador sugerem uma datação por volta de 1765/1770. Este relógio é, de fato, um mariage, mas provavelmente foi criado durante a Revolução Francesa.
( todas as dimensões em mm )

 

Italienisch:

N. 360 CUM

Orologio Comtoise con gallo risalente all’epoca della Rivoluzione francese. Elemento decorativo in ghisa con un gallo sopra un medaglione vuoto, fiancheggiato da due volpi in piedi, che simboleggiano la nobiltà e il clero. Il popolo, rappresentato qui dal gallo, aveva rovesciato la nobiltà e il clero ed è qui mostrato simbolicamente assediato o minacciato da loro. Cuori in ottone agli angoli del quadrante e lancette in ferro a forma di cuore simboleggiano anch’essi il popolo.
Movimento di 8 giorni con scappamento a verga. Suoneria delle mezz’ore e delle ore intere SENZA ripetizione, battuta su una campana dal meccanismo di suoneria. Quadrante in smalto piatto a forma di ciotola, con numeri romani per le ore e numeri arabi per i minuti.

  • Diametro del quadrante: 220
  • Cassa: 235 x 228 x 150 HxLxP
  • Movimento: 347 x 238 x 170 HxLxP
  • Lunghezza del pendolo: 1620

L’iconografia del pezzo in ghisa, dei cuori in ottone e delle lancette a forma di cuore rimanda al periodo rivoluzionario. Tuttavia, il movimento con la sua dimensione di cassa senza ripetizione della suoneria e il tipo di quadrante suggeriscono una datazione intorno al 1765/1770. Questo orologio è effettivamente un mariage, ma probabilmente è stato creato durante la Rivoluzione francese.
( tutte le dimensioni in mm )

 

Niederländisch:

Nr. 360 CUM

Comtoise klok met haan uit de tijd van de Franse Revolutie. Gietijzeren decoratief onderdeel met een haan boven een leeg medaillon, geflankeerd door twee rechtopstaande vossen, die de adel en de geestelijkheid symboliseren. Het gewone volk, hier vertegenwoordigd door de haan, had de adel en geestelijkheid omvergeworpen en wordt hier symbolisch getoond als belegerd of bedreigd door hen. Messing harten in de hoeken van de wijzerplaat en hartvormige ijzeren wijzers symboliseren ook het gewone volk.
8-daags uurwerk met spillegang. Half- en heeluursslag ZONDER repetitie, geslagen op een bel door het slagmechanisme. Platte, schotelvormige emaille wijzerplaat met Romeinse cijfers voor de uren en Arabische cijfers voor de minuten.

  • Wijzerplaat diameter: 220
  • Kooi: 235 x 228 x 150 HxBxD
  • Uurwerk: 347 x 238 x 170 HxBxD
  • Slinger lengte: 1620

De iconografie van het gietstuk, de messing harten en de hartvormige wijzers wijzen op de revolutionaire periode. Echter, het uurwerk, met zijn kooi-afmetingen zonder slagrepetitie, en het type wijzerplaat duiden op een datering rond 1765/1770! Deze klok is inderdaad een mariage, maar is waarschijnlijk gemaakt tijdens de Franse Revolutie.
( alle maten in mm )

 

Chinesisch (简体中文):

编号:360 CUM

法国大革命时期的Comtoise公鸡钟。铸造装饰件展示了一只公鸡站在空奖章上方,两侧有两只直立的狐狸,象征贵族和教士。这里代表平民的公鸡推翻了贵族和教士,但在象征意义上仍受到他们的围攻/威胁。钟面四角的黄铜心形装饰和心形铁指针同样象征平民。
8
天机芯,配有摆轮式擒纵机构。整点和半点报时,无重复报时,通过报时装置敲击钟声。平坦碗状的搪瓷表盘,罗马数字显示小时,阿拉伯数字显示分钟。

  • 表盘直径:220
  • 框架尺寸:235 x 228 x 150 xx
  • 机芯尺寸:347 x 238 x 170 xx
  • 摆长:1620

铸件的图案、黄铜心形装饰以及心形指针的象征意义指向革命时期。然而,机芯尺寸、无重复报时的框架以及表盘类型暗示其大约可以追溯到1765/1770年。这座钟实际上是一个婚配作品,但很可能是在法国大革命期间制作的。
(
所有尺寸均以毫米为单位 )

 

Japanisch (日本語):

番号:360 CUM

フランス革命時代のコントワーズの鶏時計。鋳造された装飾部分には、空のメダリオンの上に鶏が描かれ、その両側には直立した2匹のキツネが配されています。これらはそれぞれ貴族と聖職者を象徴しています。ここでは鶏が平民を象徴しており、平民は貴族と聖職者を打倒しましたが、象徴的に彼らに包囲され、脅かされている様子が表現されています。文字盤の四隅にある真鍮のハートや、ハート型の鉄の針もまた平民を象徴しています。
8
日間駆動の機械で、スピンドル式脱進機を搭載。鐘を鳴らす打撃機構によって、繰り返しのない半時および正時の打撃音を鳴らします。平らな皿状のエナメル文字盤には、時を示すローマ数字と、分を示すアラビア数字が刻まれています。

  • 文字盤直径:220
  • フレームサイズ:235 x 228 x 150 高さxx奥行
  • 機械サイズ:347 x 238 x 170 高さxx奥行
  • 振り子の長さ:1620

鋳造部分の図像、真鍮のハート、ハート型の針は革命時代を想起させます。しかし、打撃の繰り返し機構を持たないフレームサイズや文字盤の形式は、1765年から1770年頃の製作を示唆しています。この時計は実際には「マリアージュ」(結合作品)であるものの、フランス革命時代に作られた可能性が非常に高いです。
(
全ての寸法はミリメートル単位 )

 

 

Nr. 360 CUM 

Comtoise Hahnenuhr aus der Zeit der französischen Revolution. Gusszierteil mit Hahn über leerem Medaillon flankiert von zwei aufrecht stehenden Füchsen, welche einerseits den Adel, anderseits den Klerus darstellen. Das gemeine Volk, hier durch den Hahn repräsentiert, hatte Adel und Klerus entmachtet und wird hier sinnbildlich durch Adel und Klerus belagert/bedroht. Messing Herzen in den Zifferblattecken und Eisenzeiger in Herzform stehen auch sinnbildlich für das gemeine Volk.

8 Tage Werk mit Spindelgang. Halb- und Vollstundenschlag OHNE Repetition auf Glocke, aus dem Schlagwerk geschlagen. Flach tellerartiges Emailzifferblatt mit römischen Stunden- und arabischen Minutenzahlen   

Durchmesser Zifferblatt: 220

Käfig: 235 x 228 x 150  HxBxT / Werk: 347 x 238 x 170 HxBxT / Pendellänge: 1620  ( alle Maße in mm )

Die Ikonographie des Gussteils, der MS-Herzen und der Herzzeiger sprechen für die Zeit der Revolution, wohingegen das Uhrwerk in seiner Käfiggröße ohne Schlagrepetition und der Zifferblatttyp auf eine Datierung um 1765/1770 hinweisen! Diese Uhr stellt in der Tat eine Mariage dar, die aber vermutlich während der französischen Revolutionzeit geschaffen wurde.