
Nr. 170 CUM
10 Zoll Comtoise Uhr mit Ankergang und Lyrapendel aus dem Jahr 1866. Zierblech mit Napoleonmotiv. Napoleon reitet auf einem Pferd. In den vier Ecken des Zifferblatts sehen wir Militaria, wie Kürassierhelm, Trommel, Säbel und Trompete. Spindelgang mit Knickpendel, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Signiert: MACHURET à Trezelle 1866
Durchmesser Zifferblatt: 234 Käfigmaße: 277 x 275 x 150 HxBxT Werkmaße: 412 x 278 x 170 HxBxT Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )
Englisch:
Nr. 170 CUM
10-inch Comtoise clock with anchor escapement and lyre pendulum from the year 1866. Decorative metal plate with a Napoleon motif. Napoleon is riding a horse. In the four corners of the dial, we see military items such as a cuirassier helmet, drum, sabre, and trumpet. Spindle escapement with folded pendulum. Half-hour and full-hour strike on bell with repetition.
Signed: MACHURET à Trezelle 1866
Dial diameter: 234
Cage dimensions: 277 x 275 x 150 H x W x D
Movement dimensions: 412 x 278 x 170 H x W x D
Pendulum length: approx. 1200 (all measurements in mm)
Französisch:
N° 170 CUM
Horloge Comtoise de 10 pouces avec échappement à ancre et balancier lyre de l'année 1866. Plaque décorative en métal avec un motif de Napoléon. Napoléon monte un cheval. Dans les quatre coins du cadran, nous voyons des objets militaires tels qu'un casque de cuirassier, un tambour, un sabre et une trompette. Échappement à vis avec balancier à plier. Carillon de demi-heure et d'heure pleine sur cloche avec répétition.
Signée : MACHURET à Trezelle 1866
Diamètre du cadran : 234
Dimensions de la cage : 277 x 275 x 150 H x L x P
Dimensions du mouvement : 412 x 278 x 170 H x L x P
Longueur du balancier : env. 1200 (toutes les dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 170 CUM
Reloj Comtoise de 10 pulgadas con escape de ancla y péndulo de lira del año 1866. Placa decorativa de metal con un motivo de Napoleón. Napoleón monta un caballo. En las cuatro esquinas del dial, vemos objetos militares como un casco de cuirassier, un tambor, un sable y una trompeta. Escape de husillo con péndulo plegado. Sonido de media hora y hora completa sobre campana con repetición.
Firmado: MACHURET à Trezelle 1866
Diámetro del dial: 234
Dimensiones de la jaula: 277 x 275 x 150 A x L x P
Dimensiones del movimiento: 412 x 278 x 170 A x L x P
Longitud del péndulo: aprox. 1200 (todas las medidas en mm)
Portugiesisch:
N.º 170 CUM
Relógio Comtoise de 10 polegadas com escape de âncora e pêndulo de lira do ano de 1866. Placa decorativa de metal com um motivo de Napoleão. Napoleão montando um cavalo. Nos quatro cantos do mostrador, vemos itens militares como um capacete de cuirassier, um tambor, uma espada e uma trompete. Escape de fuso com pêndulo dobrado. Som de meia-hora e hora cheia na campana com repetição.
Assinado: MACHURET à Trezelle 1866
Diâmetro do mostrador: 234
Dimensões da gaiola: 277 x 275 x 150 A x L x P
Dimensões do movimento: 412 x 278 x 170 A x L x P
Comprimento do balançeiro: aprox. 1200 (todas as medidas em mm)
Italienisch:
N. 170 CUM
Orologio Comtoise da 10 pollici con scappamento ad ancora e pendolo a lira dell'anno 1866. Piastra decorativa in metallo con un motivo di Napoleone. Napoleone cavalca un cavallo. Nei quattro angoli del quadrante vediamo oggetti militari come un casco da corazzieri, un tamburo, una sciabola e una tromba. Scappamento a fuso con pendolo piegato. Suono di mezz'ora e ora completa sulla campana con ripetizione.
Firmato: MACHURET à Trezelle 1866
Diametro del quadrante: 234
Dimensioni della gabbia: 277 x 275 x 150 A x L x P
Dimensioni del movimento: 412 x 278 x 170 A x L x P
Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le misure in mm)
Niederländisch:
Nr. 170 CUM
10-inch Comtoise klok met ankergang en lyra slinger uit het jaar 1866. Decoratieve metalen plaat met een Napoleonmotief. Napoleon rijdt op een paard. In de vier hoeken van de wijzerplaat zien we militaire items zoals een cuirassierhelm, een trommel, een sabel en een trompet. Spindelgang met vouw slinger. Half-uur en volle uur streep op bel met herhaling.
Gesigneerd: MACHURET à Trezelle 1866
Diameter van de wijzerplaat: 234
Afmetingen van de kooi: 277 x 275 x 150 H x B x D
Afmetingen van het uurwerk: 412 x 278 x 170 H x B x D
Lengte van de slinger: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)
Chinesisch (简体中文):
编号:170 CUM
10英寸Comtoise钟表,带有锚形逃逸机制和琴形摆,1866年款。装饰金属板带有拿破仑图案。拿破仑骑在马背上。在表盘的四个角落,我们看到军事物品,如铁甲骑兵头盔、鼓、军刀和小号。主轴逃逸机制配折叠摆。半小时和整点报时通过钟声,并具备重复功能。
签名:MACHURET à Trezelle 1866
表盘直径: 234
表壳尺寸: 277 x 275 x 150 高 x 宽 x 深
机芯尺寸: 412 x 278 x 170 高 x 宽 x 深
摆长: 约1200(所有尺寸以毫米为单位)
Japanisch:
番号:170 CUM
1866年の10インチComtoise時計、アンカーエスケープメントとリラ型振り子付き。ナポレオンのモチーフをあしらった装飾金属板。ナポレオンが馬に乗っています。文字盤の四隅には、キュラシア兵のヘルメット、太鼓、サーベル、トランペットなどの軍事用品が描かれています。スピンドルエスケープメントと折りたたみ型振り子。半時間および整点報時が鐘で行われ、繰り返し機能も備えています。
署名:MACHURET à Trezelle 1866
文字盤直径: 234
ケージ寸法: 277 x 275 x 150 高さ x 幅 x 奥行き
ムーブメント寸法: 412 x 278 x 170 高さ x 幅 x 奥行き
振り子長さ: 約1200(すべての寸法はmm単位)