5

Nr. 85 CUM 

 

Comtoise Uhr mit Walzenspielwerk und Viertelstundenschlag auf 3 Glocken - Petite Sonnerie. Schlagwerkauslösung mittels Federandruck. An der Rückwand des Werkkäfigs wurde in einem eisernen Rahmen. der nachträglich an das Uhrwerk montiert wurde, auf einem als Resonanzboden dienendem  Holzbrett ein Walzenspielwerk montiert. Dieses Spielwerk spielt vor jeder vollen Stunde ein Lied, entweder immer dasselbe oder eines von sechs verschiedenen. Das Spielwerk ist signiert: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA ( David Cadet Fabricant a More Departement du Jura ). Bei dem Spielwerk handelt es sich um Bauteil, welches nicht originär für eine Comtoise Uhr vorgesehen war, sondern wahrscheinlich für einen Holzkasten, wie damals üblich. Antrieb über Kettenzug. Das Zierblech, mit bäuerlichem Motiv: Mittagsrast, ist markiert: Deposé Brèveté. Diese Uhr stammt aus der Zeit um 1845/50. 

 

Durchmesser Zifferblatt: 242                                                                      Käfigmaße: 301 x 270 x 270   HxBxT  

Werkmaße: 447 x 278 x 210 HxBxT                                                         Pendellänge/Knickpendel: 1300  ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

No. 85 CUM

Comtoise clock with barrel music mechanism and quarter-hour strike on 3 bells - Petite Sonnerie. Striking mechanism triggered by spring pressure. On the back wall of the clock cage, within an iron frame retrofitted to the movement, a barrel music mechanism was mounted on a wooden board serving as a resonator. This mechanism plays a tune before each full hour, either always the same or one of six different melodies. The mechanism is signed: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). The mechanism is a component not originally designed for a Comtoise clock but likely intended for a wooden case, as was customary at the time. Powered by chain drive.
The decorative plate, with a rustic motif: "Midday Rest," is marked: Deposé Brèveté. This clock dates to around 1845/50.

Dial diameter: 242 mm
Case dimensions: 301 x 270 x 270 mm (HxWxD)
Movement dimensions: 447 x 278 x 210 mm (HxWxD)
Pendulum length/folded pendulum: 1300 mm

 

Französisch:

N° 85 CUM

Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre et sonnerie des quarts sur 3 cloches - Petite Sonnerie. Déclenchement de la sonnerie par pression de ressort. Sur la paroi arrière de la cage du mécanisme, dans un cadre en fer ajouté ultérieurement au mouvement, un mécanisme musical à cylindre a été monté sur une planche en bois servant de résonateur. Ce mécanisme joue une mélodie avant chaque heure pleine, soit toujours la même, soit une des six mélodies différentes. Le mécanisme est signé : DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). Ce mécanisme est une pièce qui n’était pas initialement destinée à une horloge Comtoise, mais probablement à un coffret en bois, comme c’était courant à l’époque. Entraînement par chaîne.
La plaque décorative, avec un motif rustique : « Repos de midi », est marquée : Deposé Brèveté. Cette horloge date d’environ 1845/50.

Diamètre du cadran : 242 mm
Dimensions de la cage : 301 x 270 x 270 mm (HxLxP)
Dimensions du mécanisme : 447 x 278 x 210 mm (HxLxP)
Longueur du balancier/balancier à plier : 1300 mm

 

Spanisch:

N.º 85 CUM

Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro y sonería de cuartos en 3 campanas - Petite Sonnerie. Activación del mecanismo de sonería mediante presión de resorte. En la pared trasera de la jaula del mecanismo, dentro de un marco de hierro añadido posteriormente al mecanismo, se instaló un mecanismo musical de cilindro sobre una tabla de madera que sirve como resonador. Este mecanismo reproduce una melodía antes de cada hora llena, ya sea siempre la misma o una de seis melodías diferentes. El mecanismo está firmado: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). Este mecanismo es un componente que no fue diseñado originalmente para un reloj Comtoise, sino probablemente para una caja de madera, como era habitual en esa época. Funciona con transmisión por cadena.
La placa decorativa, con un motivo rústico: «Descanso de mediodía», está marcada: Deposé Brèveté. Este reloj data de aproximadamente 1845/50.

Diámetro de la esfera: 242 mm
Dimensiones de la caja: 301 x 270 x 270 mm (AlxAnxPr)
Dimensiones del mecanismo: 447 x 278 x 210 mm (AlxAnxPr)
Longitud del péndulo/péndulo plegable: 1300 mm

 

Portugiesisch:

N.º 85 CUM

Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro e soneria dos quartos em 3 sinos - Petite Sonnerie. Disparo do mecanismo de soneria por pressão de mola. Na parede traseira da gaiola do mecanismo, dentro de uma moldura de ferro adicionada posteriormente ao movimento, foi montado um mecanismo musical de cilindro em uma prancha de madeira que serve como ressonador. Este mecanismo toca uma melodia antes de cada hora cheia, ou sempre a mesma ou uma de seis diferentes. O mecanismo está assinado: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). Este mecanismo é uma peça que não foi originalmente projetada para um relógio Comtoise, mas provavelmente para uma caixa de madeira, como era comum na época. Movido por tração em corrente.
A placa decorativa, com um motivo rústico: «Descanso do meio-dia», está marcada: Deposé Brèveté. Este relógio data de cerca de 1845/50.

Diâmetro do mostrador: 242 mm
Dimensões da caixa: 301 x 270 x 270 mm (AxLxP)
Dimensões do mecanismo: 447 x 278 x 210 mm (AxLxP)
Comprimento do pêndulo/pêndulo dobrável: 1300 mm

 

Italienisch:

N. 85 CUM

Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro e suoneria dei quarti su 3 campane - Petite Sonnerie. Attivazione del meccanismo di suoneria tramite pressione a molla. Sulla parete posteriore della gabbia del meccanismo, all’interno di un telaio di ferro aggiunto successivamente al movimento, è stato montato un meccanismo musicale a cilindro su una tavola di legno che funge da risonatore. Questo meccanismo suona una melodia prima di ogni ora piena, sempre la stessa o una delle sei diverse melodie. Il meccanismo è firmato: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). Questo meccanismo è un componente non originariamente destinato a un orologio Comtoise, ma probabilmente per una cassa di legno, come era consuetudine all’epoca. Funzionamento a catena.
La placca decorativa, con un motivo rustico: «Riposo di mezzogiorno», è marcata: Deposé Brèveté. Questo orologio risale al periodo 1845/50.

Diametro del quadrante: 242 mm
Dimensioni della cassa: 301 x 270 x 270 mm (AxLxP)
Dimensioni del meccanismo: 447 x 278 x 210 mm (AxLxP)
Lunghezza del pendolo/pendolo pieghevole: 1300 mm

 

Niederländisch:

Nr. 85 CUM

Comtoise klok met cilinder muziekmechanisme en kwartierslag op 3 klokken - Petite Sonnerie. Uurslag geactiveerd door veerdruk. Aan de achterwand van de kooi van het uurwerk, in een ijzeren frame dat later aan het uurwerk werd toegevoegd, werd een cilinder muziekmechanisme gemonteerd op een houten plank die dient als resonator. Dit mechanisme speelt een melodie voor elk heel uur, hetzij altijd dezelfde of een van zes verschillende melodieën. Het mechanisme is gesigneerd: DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA (David Cadet Fabricant à More, Département du Jura). Dit mechanisme is een onderdeel dat oorspronkelijk niet voor een Comtoise klok was bedoeld, maar waarschijnlijk voor een houten kast, zoals toen gebruikelijk was. Aangedreven door kettingaandrijving.
De decoratieve plaat, met een rustiek motief: «Middagrust», is gemarkeerd: Deposé Brèveté. Deze klok dateert van rond 1845/50.

Wijzerplaatdiameter: 242 mm
Afmetingen van de kooi: 301 x 270 x 270 mm (HxBxD)
Afmetingen van het uurwerk: 447 x 278 x 210 mm (HxBxD)
Slinger lengte/vouw slinger: 1300 mm

 

中文 (Chinese)

85 CUM

带有滚筒音乐装置和四分之一钟声(三钟声)的Comtoise——所谓小型钟声Petite Sonnerie)。打击机构通过弹簧压力启动。在机芯笼的背面,一个用作共鸣板的木板被装入了一个铁框内,铁框是后来附加在机芯上的。在木板上安装了一个滚筒音乐装置。该装置在每个整点之前演奏一首乐曲,可能是同一首乐曲,也可能是六首不同乐曲中的一首。
音乐装置上标有铭文:DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURADavid Cadet制造,位于汝拉省的Morez)。该装置原本并非为Comtoise钟设计,而可能是为当时常见的木箱设计。通过链条驱动运行。装饰板采用农家主题:午间休息,并标有铭文:Deposé Brèveté(已注册专利)。
这款时钟大约制作于1845年至1850年之间。

文字盘直径:242 毫米
机笼尺寸:301 x 270 x 270 毫米(高××深)
机芯尺寸:447 x 278 x 210 毫米(高××深)
摆长(折叠摆):1300 毫米

 

JAPANISCH:

85 CUM

バレル型音楽装置と四分刻みの鐘(3つの鐘)のついたコントワーズ時計 - 小さな鐘の響き(Petite Sonnerie)。ばね圧による打撃機構の作動。時計のメカニズムケージの背面に、後から取り付けられた鉄製フレームの中に、共鳴板として機能する木製ボードにバレル型音楽装置が取り付けられました。この装置は、毎正時の直前に1曲を演奏します。同じ曲が再生される場合もあれば、6曲の中から異なる曲が再生される場合もあります。音楽装置には以下のサインがあります:
DAVID CADET FAt. A MORE DEt DU JURA
(デイヴィッド・カデット、モール(ジュラ県)の製造業者)。この音楽装置は元々コントワーズ時計用ではなく、当時一般的だった木製ケース用に設計されたものと考えられます。チェーン駆動による動作。

装飾プレートには農村風のモチーフ「昼休み」が描かれ、マークは次の通りです:Deposé Brèveté(特許取得済)。この時計は18451850年頃の製品です。

文字盤の直径:242 mm
ケージの寸法:301 x 270 x 270 mm(高さ××奥行き)
メカニズムの寸法:447 x 278 x 210 mm(高さ××奥行き)
振り子の長さ(折りたたみ式振り子):1300 mm