3. linker Rand

Nr. 375 CUM

 

9 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1850. Halbstunden- und Vollstundenschlag ( Bogenrechen ) auf Glocke mit Repetition. Einteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf ( ohne Bandschleife ), eingerahmt von Lorbeer, Früchteschale und Füllhörnern, Vergl. auch die Uhren Nr. 322 CUM und Nr. 336 CUM ( gleiche Modelle, jedoch zweiteilig geprägt ) sowie Uhr Nr. 1327, ein fast identisches zweiteilig geprägtes  Zierblech, welches nur in Nuancen abweicht ( Bandschleife/Voluten + Sockel der Früchte-schale). Das ursprüngliche zweiteilige Prägewerkzeug wurde nach 1848 derart umgebaut, dass man nunmehr einteilig prägen konnte. Am rechten Rand bei III ist dies in der Prägung sichtbar. Weckerwerk, Emailzifferblatt mit arabischen Stundenzahlen, sign: Lepauvre à Moulins, 6 blütriges Zeigerpaar mit gerasterten Oberflächen. 

 

Durchmesser Zifferblatt: 213

Käfig: 247 x 247 x 149  HxBxT 

Werk: 390 x 248 x 165  HxBxT 

Pendellänge: 1260  ( alle Maße in mm ) 

 

Englisch:

No. 375 CUM

9-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from around 1850. Half-hour and full-hour strike (rack with arch) on a bell with repetition. Single-piece embossed decorative plate with sun face (without ribbon), framed by laurel, fruit bowl, and cornucopias. Compare also the clocks No. 322 CUM and No. 336 CUM (same models but embossed in two pieces) as well as clock No. 1327, an almost identical two-piece embossed decorative plate that differs only in nuances (ribbon/volutes + base of the fruit bowl). The original two-piece embossing tool was modified after 1848 so that embossing could now be done in one piece. This modification is visible in the embossing at the right edge near III. Alarm mechanism, enamel dial with Arabic hour numerals, signed: Lepauvre à Moulins, pair of six-petal hands with textured surfaces.

Dial diameter: 213
Frame: 247 x 247 x 149 (HxWxD)
Movement: 390 x 248 x 165 (HxWxD)
Pendulum length: 1260 (all dimensions in mm)

 

Französisch:

N° 375 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à verge et balancier à plier datant d'environ 1850. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines (râteau en arc) sur une cloche avec répétition. Plaque décorative emboutie en une seule pièce avec visage de soleil (sans ruban), encadrée de laurier, de coupe de fruits et de cornes d’abondance. Voir aussi les horloges N° 322 CUM et N° 336 CUM (mêmes modèles, mais embouties en deux pièces) ainsi que l’horloge N° 1327, une plaque décorative emboutie en deux pièces presque identique, qui diffère seulement par des nuances (ruban/volutes + base de la coupe de fruits). L’outil d’emboutissage original en deux pièces a été modifié après 1848, permettant ainsi une emboutissage en une seule pièce. Cette modification est visible dans l’emboutissage au bord droit près de III. Mécanisme d’alarme, cadran en émail avec chiffres horaires arabes, signé : Lepauvre à Moulins, paire d’aiguilles à 6 pétales avec surfaces texturées.
Diamètre du cadran : 213
Cage : 247 x 247 x 149 (HxLxP)
Mouvement : 390 x 248 x 165 (HxLxP)
Longueur du balancier : 1260 (toutes dimensions en mm)

 

Spanisch:

N.º 375 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape de verge y péndulo plegado que data de alrededor de 1850. Sonería de medias horas y horas completas (cremallera en arco) en campana con repetición. Placa decorativa estampada de una sola pieza con cara de sol (sin cinta), enmarcada por laurel, copa de frutas y cuernos de la abundancia. Véanse también los relojes N.º 322 CUM y N.º 336 CUM (mismos modelos, pero estampados en dos piezas), así como el reloj N.º 1327, una placa decorativa estampada de dos piezas casi idéntica que solo difiere en matices (cinta/volutas + base de la copa de frutas). La herramienta de estampado original de dos piezas fue modificada después de 1848 para permitir el estampado en una sola pieza. Esta modificación es visible en el estampado en el borde derecho cerca de III. Mecanismo de alarma, esfera de esmalte con números horarios arábigos, firmado: Lepauvre à Moulins, par de manecillas de seis pétalos con superficies texturizadas.

Diámetro de la esfera: 213
Marco: 247 x 247 x 149 (AlxAnxP)
Mecanismo: 390 x 248 x 165 (AlxAnxP)
Longitud del péndulo: 1260 (todas las dimensiones en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 375 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas com escape de verge e pêndulo dobrado datado de cerca de 1850. Toques de meia-hora e hora cheia (cremalheira em arco) em sino com repetição. Placa decorativa estampada de uma só peça com rosto de sol (sem fita), emoldurada por louro, taça de frutas e cornucópias. Veja também os relógios N.º 322 CUM e N.º 336 CUM (mesmos modelos, mas estampados em duas peças), bem como o relógio N.º 1327, uma placa decorativa estampada em duas peças quase idêntica que difere apenas em nuances (fita/volutas + base da taça de frutas). A ferramenta de estampagem original de duas peças foi modificada após 1848 para permitir a estampagem em uma só peça. Esta modificação é visível na estampagem na borda direita perto de III. Mecanismo de alarme, mostrador de esmalte com números horários arábicos, assinado: Lepauvre à Moulins, par de ponteiros de seis pétalas com superfícies texturizadas.
Diâmetro do mostrador: 213

Moldura: 247 x 247 x 149 (AxLxP)
Mecanismo: 390 x 248 x 165 (AxLxP)
Comprimento do pêndulo: 1260 (todas as dimensões em mm)

 

Italienisch:

N. 375 CUM

Orologio Comtoise da 9 pollici con scappamento a verga e pendolo pieghevole risalente al 1850 circa. Suoneria a mezz’ora e ora piena (rastrello ad arco) su campana con ripetizione. Piastra decorativa in un unico pezzo con volto solare (senza nastro), incorniciata da alloro, ciotola di frutta e cornucopie. Vedere anche gli orologi N. 322 CUM e N. 336 CUM (stessi modelli, ma incisi in due pezzi), nonché l’orologio N. 1327, una piastra decorativa in due pezzi quasi identica che differisce solo per sfumature (nastro/volute + base della ciotola di frutta). Lo strumento di incisione originale a due pezzi è stato modificato dopo il 1848 per consentire l’incisione in un unico pezzo. Questa modifica è visibile nell’incisione sul bordo destro vicino a III. Meccanismo di sveglia, quadrante smaltato con numeri delle ore arabi, firmato: Lepauvre à Moulins, coppia di lancette a sei petali con superfici testurizzate.

Diametro del quadrante: 213
Cassa: 247 x 247 x 149 (AxLxP)
Meccanismo: 390 x 248 x 165 (AxLxP)
Lunghezza del pendolo: 1260 (tutte le dimensioni in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 375 CUM

9-inch Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit circa 1850. Halfuur- en uurslag (boogheugel) op een bel met repetitie. Eendelig geperst sierplaat met zongezicht (zonder lint), omlijst door laurier, fruitschaal en hoorns van overvloed. Vergelijk ook de klokken Nr. 322 CUM en Nr. 336 CUM (zelfde modellen, maar in twee delen geperst) en klok Nr. 1327, een bijna identieke tweedelige sierplaat die alleen in nuances verschilt (lint/voluten + voetstuk van de fruitschaal). Het originele tweedelige persgereedschap werd na 1848 aangepast, zodat persen nu in één stuk mogelijk was. Deze aanpassing is zichtbaar in de persing aan de rechterrand bij III. Wekkermechanisme, geëmailleerde wijzerplaat met Arabische uurcijfers, gesigneerd: Lepauvre à Moulins, paar zesbladige wijzers met gestructureerde oppervlakken.

Wijzerplaat diameter: 213
Kooiframe: 247 x 247 x 149 (HxBxD)
Mechanisme: 390 x 248 x 165 (HxBxD)
Slinger lengte: 1260 (alle afmetingen in mm)

 

Chinesisch (简体中文)

编号:375 CUM

9英寸Comtoise钟,采用锤擒纵机构和折叠摆,约1850年。半小时和整点钟声(带弧形齿条)在钟上重复敲击。一体式压花装饰板,带太阳面(无缎带),周围环绕着月桂、果盘和丰饶之角。比较编号为322 CUM336 CUM的钟表(相同型号,但压花为两部分)以及编号为1327的钟表,这是一块几乎相同的两部分压花装饰板,仅在细节上有所不同(缎带/涡卷+果盘底座)。原始的两部分压花工具在1848年后被改造,现在可以进行一体压花。此修改在压花的右边缘III附近可见。带闹钟机制,带阿拉伯数字的珐琅表盘,签名:Lepauvre à Moulins,六瓣花指针对,带有纹理表面。

表盘直径:213
框架:247 x 247 x 149(高xx深)
机芯:390 x 248 x 165(高xx深)
摆长:1260(所有尺寸单位为毫米)

 

Japanisch (日本語)

番号: 375 CUM

1850年頃の9インチのコントワーズ時計。スピンドル脱進機と折りたたみ振り子を採用。鐘にて半時間および正時を打ち、繰り返し機能付き。太陽の顔をモチーフにした一体型の装飾プレート(リボンなし)は、月桂冠、果実皿、豊穣の角に囲まれています。同型の時計として、番号322 CUMおよび336 CUM(どちらも二分割されたエンボスプレートを使用)や、番号1327の時計(ほぼ同じでわずかな違いとしてリボン/渦巻き装飾と果実皿の台座が異なる)が挙げられます。1848年以降、元々二分割で作られていたエンボス工具が改造され、一体型で製造できるようになりました。この改造は、III付近の右端にエンボス加工として確認できます。アラーム機構付き、アラビア数字を使用したエナメル文字盤、署名:Lepauvre à Moulins、六弁花のデザインを持つテクスチャ付き針のペアを装備しています。

文字盤直径: 213
フレーム: 247 x 247 x 149(高さxx奥行き)
ムーブメント: 390 x 248 x 165(高さxx奥行き)
振り子の長さ: 1260 (すべての寸法はmm単位)