4

Nr. 189 CUM             

 

9 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus dem Jahr 1844, Schlag auf Tonfeder, die zu dieser Zeit außerhalb des Uhrwerks an der Rückseite montiert wurde. Zweiteiliges Zierblech aus geprägtem Messingblech mit Sicke. Im Oberteil ein aus einem Blumenkorb erwachsenes Palmblatt, beidseitig eingefasst durch Eichenlaub, unter welchem dann noch beidseitig zwei Füllhörner liegen. Sternzeiger, federbelastete Schlagwerkauslösung. In dieser Zeit liegt bei den noch sehr seltenen Uhren mit Gongschlag die Tonfeder immer außerhalb an der Rückwand ( siehe Detailfoto ). Erst ab etwa 1855/60 wird der Gong dann innen an der hölzernen Rückwand montiert. ( Vgl. auch Abb. Nr. 179 CUM ) 

 

Durchmesser Zifferblatt: 212                                                              Käfigmaße: 245 x 245 x 143   HxBxT            

Werkmaße: 382 x 152 x 190 inkl.Tonfeder HxBxT                            Pendellänge:1245 ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

Nr. 189 CUM

9-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from 1844. Strike on a wire gong, which at that time was mounted outside the movement on the back. Two-part decorative plate made of embossed brass with a bead edge. The upper part features a palm leaf growing from a flower basket, flanked on both sides by oak leaves, beneath which two cornucopias are positioned. Star-shaped hands, spring-loaded striking mechanism trigger. At this time, in the rare clocks with gong strike, the wire gong was always mounted outside on the rear panel (see detail photo). It was only from about 1855/60 that the gong began to be mounted inside on the wooden rear panel. (See also Fig. No. 179 CUM)

Dial diameter: 212
Frame dimensions: 245 x 245 x 143 HxWxD
Movement dimensions: 382 x 152 x 190 including wire gong HxWxD
Pendulum length: 1245 (all dimensions in mm)

 

Französisch:

N° 189 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à verge et balancier à plier datant de 1844. Sonnerie sur une tige sonore, qui à cette époque était montée à l'extérieur du mécanisme à l'arrière. Plaque décorative en deux parties en laiton embouti avec bord perlé. La partie supérieure présente une feuille de palmier émergeant d'un panier de fleurs, encadrée de chaque côté par des feuilles de chêne, sous lesquelles se trouvent deux cornes d'abondance. Aiguilles en étoile, déclenchement du mécanisme de sonnerie à ressort. À cette époque, sur les horloges encore très rares avec sonnerie sur gong, la tige sonore était toujours montée à l'extérieur sur le panneau arrière (voir photo détaillée). Ce n'est qu'à partir de 1855/60 environ que le gong a commencé à être monté à l'intérieur, sur le panneau arrière en bois. (Voir également Fig. N° 179 CUM)

Diamètre du cadran : 212
Dimensions du cadre : 245 x 245 x 143 HxLxP
Dimensions du mécanisme : 382 x 152 x 190, y compris la tige sonore HxLxP
Longueur du balancier : 1245 (toutes les dimensions en mm)

 

Spanisch:

N.º 189 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape de verge y balancier à plier de 1844. Sonería en una varilla sonora, que en esa época se montaba fuera del mecanismo en la parte trasera. Placa decorativa en dos partes de latón embutido con borde perlado. La parte superior presenta una hoja de palma que brota de una cesta de flores, flanqueada a ambos lados por hojas de roble, debajo de las cuales se encuentran dos cuernos de la abundancia. Manecillas en forma de estrella, disparo del mecanismo de sonería con resorte. En esta época, en los relojes aún muy raros con sonería en gong, la varilla sonora siempre se montaba fuera, en el panel trasero (ver foto detallada). No fue hasta aproximadamente 1855/60 que el gong comenzó a montarse dentro del panel trasero de madera. (Ver también Fig. N.º 179 CUM)

Diámetro del dial: 212
Dimensiones del marco: 245 x 245 x 143 HxAxP
Dimensiones del mecanismo: 382 x 152 x 190, incluida la varilla sonora HxAxP
Longitud del balancier: 1245 (todas las dimensiones en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 189 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas com escape de verge e balancier à plier de 1844. Toque em uma barra sonora, que na época era montada fora do mecanismo na parte traseira. Placa decorativa em duas partes de latão estampado com borda perlada. A parte superior apresenta uma folha de palmeira saindo de uma cesta de flores, flanqueada em ambos os lados por folhas de carvalho, sob as quais se encontram dois cornos da abundância. Ponteiros em forma de estrela, disparo do mecanismo de toque por mola. Nessa época, nos relógios ainda muito raros com toque de gong, a barra sonora era sempre montada fora, no painel traseiro (ver foto detalhada). Foi somente a partir de aproximadamente 1855/60 que o gong começou a ser montado dentro do painel traseiro de madeira. (Ver também Fig. N.º 179 CUM)

Diâmetro do mostrador: 212
Dimensões do quadro: 245 x 245 x 143 HxLxP
Dimensões do mecanismo: 382 x 152 x 190, incluindo a barra sonora HxLxP
Comprimento do balancier: 1245 (todas as dimensões em mm)

 

Italienisch:

N. 189 CUM
Orologio Comtoise di 9 pollici con scappamento a verge e balancier à plier del 1844. Suoneria su una barra sonora, che all'epoca era montata all'esterno del meccanismo nella parte posteriore. Placca decorativa in due parti in ottone stampato con bordo perlato. La parte superiore presenta una foglia di palma che cresce da un cesto di fiori, fiancheggiata su entrambi i lati da foglie di quercia, sotto le quali si trovano due corni dell'abbondanza. Lancette a stella, attivazione del meccanismo di suoneria a molla. A quell'epoca, negli orologi ancora molto rari con suoneria su gong, la barra sonora era sempre montata all'esterno, sul pannello posteriore (vedi foto dettagliata). Solo a partire dal 1855/60 circa il gong iniziò ad essere montato all'interno del pannello posteriore in legno. (Vedi anche Fig. N. 179 CUM)

Diametro del quadrante: 212
Dimensioni del telaio: 245 x 245 x 143 HxLxP
Dimensioni del meccanismo: 382 x 152 x 190, inclusa la barra sonora HxLxP
Lunghezza del balancier: 1245 (tutte le dimensioni in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 189 CUM

9-inch Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit 1844. Slag op een klankveer, die destijds aan de achterkant buiten het uurwerk werd gemonteerd. Tweedelige decoratieve plaat van geperst messing met een kraalrand. Het bovenste deel toont een palmblad dat uit een bloemenmand groeit, geflankeerd aan beide zijden door eikenbladeren, waaronder zich twee hoorns van overvloed bevinden. Stervormige wijzers, veerbelaste slagwerkaansturing. In die tijd werd de klankveer bij de nog zeer zeldzame klokken met gongslag altijd buiten op de achterwand gemonteerd (zie detailfoto). Pas vanaf ongeveer 1855/60 werd de gong aan de binnenkant van de houten achterwand gemonteerd. (Zie ook Afb. Nr. 179 CUM)

Wijzerplaatdiameter: 212
Kooiafmetingen: 245 x 245 x 143 HxBxD
Mechanisme-afmetingen: 382 x 152 x 190 inclusief klankveer HxBxD
Slinger lengte: 1245 (alle afmetingen in mm)

 

Chinesisch (简体中文):

编号:189 CUM

9英寸Comtoise钟,1844年带擒纵式和折叠摆的设计。打点音簧安装在机芯外部的后侧。这款钟使用由浮雕黄铜制成的两部分装饰板,边缘带有珠饰。上部图案展示了一片从花篮中伸展出来的棕榈叶,两侧环绕着橡树叶,下面对称地放置了两个丰饶角。星形指针,带弹簧触发的打点机构。在这段时间里,仍然非常罕见的带音簧打点的钟,其音簧总是安装在后壁外部(见细节照片)。直到大约1855/60年,音簧才开始安装在木质后壁的内部。(参见编号179 CUM图例)

表盘直径:212
框架尺寸:245 x 245 x 143 xx
机芯尺寸:382 x 152 x 190 包括音簧 xx
摆长:1245(所有尺寸均为毫米)

 

Japanisch:

番号:189 CUM

9インチのComtoiseクロック、1844年製のスピンドル脱進機と折りたたみ振り子付き。音響ばねで時打ちを行い、この時期、機械の外側の背面に取り付けられていました。エンボス加工された真鍮製の2つの装飾板があり、縁にはビーズ模様があります。上部には花籠から伸びるヤシの葉が描かれ、両側にはオークの葉で囲まれています。その下には、両側に2つの豊穣の角が置かれています。星型の針、ばね式のストライク機構トリガー。この時代、まだ非常に珍しい音響ばねによる時打ち時計では、音響ばねが常に背面の外側に取り付けられていました(詳細写真を参照)。1855年から1860年頃になると、音響ばねは木製の背板内側に取り付けられるようになります。(図番号179 CUMも参照)

文字盤直径:212
フレーム寸法:245 x 245 x 143 高さxx奥行き
ムーブメント寸法:382 x 152 x 190 音響ばねを含む 高さxx奥行き
振り子長さ:1245(すべての寸法はミリ単位)