
Nr. 172 CUM
10 Zoll Comtoise aus der Zeit um 1840, Spindelgang und Knickpendel, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Zweiteilig geprägtes Messingzierblech mit Sicke und Napoleonmotiv im Halbbogen. Napoleon I. vor einem gestrählten Hintergrund umgeben von Eichenlaub. Links und rechts militärische Attribute wie Fahnen, Standarten, Kanonen und Trommel. Vier ‚kaiserliche‘ Adler, auf Lorbeerzweigen sitzend, in den vier Zifferblattecken. Das Zifferblatt ist insgesamt eingerahmt von kleinen fünfzackigen Sternen. Die strukturierten Sternzeiger mit den fünfzackigen Sternen erinnern ebenfalls an Napoleon I. und seinen Orden der Ehrenlegion und erscheinen erstmals mit den Napoleonmotiven.
Durchmesser Zifferblatt: 245
Käfigmaße: 275 x 275 x 155 HxBxT
Werkmaße: 422 x 280 x 170 HxBxT
Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )
Englisch:
Nr. 172 CUM
10-inch Comtoise clock from around 1840, with spindle escapement and folded pendulum, half-hour and full-hour strike on bell with repetition. Two-piece pressed brass decorative plate with ribbed edge and Napoleon motif in the semicircle. Napoleon I. in front of a striped background surrounded by oak leaves. Military attributes such as flags, banners, cannons, and drum on the left and right. Four "imperial" eagles sitting on laurel branches in the four corners of the dial. The dial is framed by small five-pointed stars. The textured star-shaped hands with five-pointed stars also recall Napoleon I. and his Order of the Legion of Honour, appearing for the first time with the Napoleon motifs.
Dial diameter: 245
Cage dimensions: 275 x 275 x 155 H x W x D
Movement dimensions: 422 x 280 x 170 H x W x D
Pendulum length: approx. 1200 (all measurements in mm)
Französisch:
N° 172 CUM
Horloge Comtoise de 10 pouces datant d’environ 1840, avec échappement à vis et balancier à plier, carillon de demi-heure et d’heure pleine sur cloche avec répétition. Plaque décorative en laiton estampée à deux pièces avec bords cannelés et motif de Napoléon en demi-cercle. Napoléon Ier devant un fond rayé, entouré de feuillage de chêne. À gauche et à droite, des attributs militaires tels que des drapeaux, des étendards, des canons et un tambour. Quatre aigles « impériaux » assis sur des branches de laurier dans les quatre coins du cadran. Le cadran est encadré de petites étoiles à cinq branches. Les aiguilles étoilées texturées avec des étoiles à cinq branches rappellent également Napoléon Ier et son Ordre de la Légion d’Honneur, apparaissant pour la première fois avec les motifs de Napoléon.
Diamètre du cadran : 245
Dimensions de la cage : 275 x 275 x 155 H x L x P
Dimensions du mouvement : 422 x 280 x 170 H x L x P
Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 172 CUM
Reloj Comtoise de 10 pulgadas de la época alrededor de 1840, con escape de husillo y péndulo plegado, sonido de media hora y hora completa en campana con repetición. Placa decorativa de dos piezas de latón estampado con borde estriado y motivo de Napoleón en el semicirculo. Napoleón I frente a un fondo rayado rodeado de hojas de roble. A la izquierda y a la derecha, atributos militares como banderas, estandartes, cañones y tambor. Cuatro águilas "imperiales" sentadas sobre ramas de laurel en las cuatro esquinas del dial. El dial está enmarcado por pequeñas estrellas de cinco puntas. Las agujas en forma de estrella texturizadas con estrellas de cinco puntas también evocan a Napoleón I y su Orden de la Legión de Honor, apareciendo por primera vez con los motivos de Napoleón.
Diámetro del dial: 245
Dimensiones de la jaula: 275 x 275 x 155 A x L x P
Dimensiones del movimiento: 422 x 280 x 170 A x L x P
Longitud del péndulo: aprox. 1200 (todas las medidas en mm)
Portugiesisch:
N.º 172 CUM
Relógio Comtoise de 10 polegadas da época por volta de 1840, com escape de fuso e pêndulo dobrado, som de meia-hora e hora cheia na campana com repetição. Placa decorativa de latão estampada em duas peças com borda estriada e motivo de Napoleão no semi-círculo. Napoleão I diante de um fundo listrado cercado por folhas de carvalho. À esquerda e à direita, atributos militares como bandeiras, estandartes, canhões e tambor. Quatro águias "imperiais" sentadas sobre ramos de louro nos quatro cantos do mostrador. O mostrador é emoldurado por pequenas estrelas de cinco pontas. As mãos em forma de estrela texturizadas com estrelas de cinco pontas também lembram Napoleão I e sua Ordem da Legião de Honra, aparecendo pela primeira vez com os motivos de Napoleão.
Diâmetro do mostrador: 245
Dimensões da gaiola: 275 x 275 x 155 A x L x P
Dimensões do movimento: 422 x 280 x 170 A x L x P
Comprimento do balançeiro: cerca de 1200 (todas as medidas em mm)
Italienisch:
N. 172 CUM
Orologio Comtoise da 10 pollici dell'epoca intorno al 1840, con scappamento a fuso e pendolo piegato, suono di mezz'ora e ora piena sulla campana con ripetizione. Piastra decorativa in ottone, stampata in due pezzi con bordi scanalati e motivo di Napoleone nel semicircolo. Napoleone I di fronte a uno sfondo striato, circondato da foglie di quercia. A sinistra e a destra, attributi militari come bandiere, stendardi, cannoni e tamburo. Quattro aquile "imperiali" sedute su rami di alloro negli angoli del quadrante. Il quadrante è incorniciato da piccole stelle a cinque punte. Le lancette a forma di stella, con stelle a cinque punte, richiamano anche Napoleone I e il suo Ordine della Legion d'Onore, che appaiono per la prima volta con i motivi di Napoleone.
Diametro del quadrante: 245
Dimensioni della gabbia: 275 x 275 x 155 A x L x P
Dimensioni del movimento: 422 x 280 x 170 A x L x P
Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le misure in mm)
Niederländisch:
Nr. 172 CUM
10-inch Comtoise klok uit de periode rond 1840, met spindelgang en vouw slinger, half-uur en volle uur streep op bel met herhaling. Twee-delige geperste messingen decoratieve plaat met geribbelde rand en Napoleonsmotief in de halve cirkel. Napoleon I voor een gestreepte achtergrond, omgeven door eikenbladeren. Aan de linker- en rechterkant militaire attributen zoals vlaggen, standaarden, kanonnen en een trommel. Vier "imperiale" adelaars zittend op lauwerkransen in de vier hoeken van de wijzerplaat. De wijzerplaat is omgeven door kleine sterren met vijf punten. De gestructureerde sterrenwijzers met vijfpuntige sterren herinneren ook aan Napoleon I en zijn Orde van de Erelegioen, die voor het eerst verschijnen met de Napoleonsmotieven.
Diameter van de wijzerplaat: 245
Afmetingen van de kooi: 275 x 275 x 155 H x B x D
Afmetingen van het uurwerk: 422 x 280 x 170 H x B x D
Lengte van de slinger: circa 1200 (alle afmetingen in mm)
Chinesisch (简体中文):
编号:172 CUM
约1840年出产的10英寸Comtoise钟表,带有主轴逃逸机制和折叠摆,半小时和整点报时通过钟声并具备重复功能。两片压制的装饰铜板,带有波纹边缘和半圆形的拿破仑图案。拿破仑一世站在条纹背景前,周围是橡树叶。左侧和右侧有军事属性,如旗帜、军旗、大炮和鼓。四只“帝国”鹰栖息在四个角落的月桂树枝上。表盘由小五角星框住。纹理化的星形指针带有五角星,也让人联想到拿破仑一世及其荣誉军团勋章,首次与拿破仑的图案一同出现。
表盘直径: 245
表壳尺寸: 275 x 275 x 155 高 x 宽 x 深
机芯尺寸: 422 x 280 x 170 高 x 宽 x 深
摆长: 约1200(所有尺寸以毫米为单位)
Japanisch:
番号:172 CUM
1840年頃の10インチComtoise時計、スピンドルエスケープメントと折りたたみ型振り子、半時間および整点報時が鐘で行われ、繰り返し機能付き。2枚のプレス装飾金属板、波型の縁と半円形のナポレオンのモチーフ。ナポレオン1世が縞模様の背景の前に立ち、オークの葉に囲まれています。左と右には、旗、軍旗、大砲、鼓などの軍事的な属性があります。4つの「帝国の」鷲が月桂樹の枝に座っており、ダイヤルの4つの隅に配置されています。ダイヤルは小さな五芒星で縁取られています。テクスチャーのある星形の針は、五芒星を持ち、ナポレオン1世とその名誉軍団勲章を思い起こさせ、ナポレオンのモチーフと共に初めて登場します。
文字盤直径: 245
ケージ寸法: 275 x 275 x 155 高さ x 幅 x 奥行き
ムーブメント寸法: 422 x 280 x 170 高さ x 幅 x 奥行き
振り子長さ: 約1200(すべての寸法はmm単位)