Nr. 171 CUM
10 Zoll Comtoise mit Spindelgang, Knickpendel, Weckerwerk, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke ( Schlagwerkauslösung durch Gewichtsbelastung ) mit Repetition aus dem Jahr 1845. Zweiteilig geprägtes Zierblech mit Muschel und Blütenfall. Sternzeiger mit strukturierter Oberfläche. Signatur: Jn Bte Delorme à St.Etienne 1845.
Durchmesser Zifferblatt: 245
Käfigmaße: 272 x 272 x 150 HxBxT
Werkmaße: 425 x 274 x 180 HxBxT
Pendellänge:1285 ( alle Maße in mm )
Englisch:
Nr. 171 CUM
  10-inch Comtoise clock with spindle escapement, folded pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike on bell (strike activation via weight loading) with repetition from the year 1845. Two-piece pressed decorative metal plate with shell and flower motifs. Star pointer with textured surface.
  Signature: Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Dial diameter: 245
  Cage dimensions: 272 x 272 x 150 H x W x D
  Movement dimensions: 425 x 274 x 180 H x W x D
  Pendulum length: 1285 (all measurements in mm)
Französisch:
N° 171 CUM
  Horloge Comtoise de 10 pouces avec échappement à vis, balancier à plier, mécanisme d'alarme, carillon de demi-heure et d'heure pleine sur cloche (activation du carillon par charge de poids) avec répétition de l'année 1845. Plaque décorative à deux pièces, estampée, avec coquillage et chute de fleurs. Aiguille étoile avec surface texturée.
  Signature : Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Diamètre du cadran : 245
  Dimensions de la cage : 272 x 272 x 150 H x L x P
  Dimensions du mouvement : 425 x 274 x 180 H x L x P
  Longueur du balancier : 1285 (toutes les dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 171 CUM
  Reloj Comtoise de 10 pulgadas con escape de husillo, péndulo plegado, mecanismo de alarma, sonido de media hora y hora completa en campana (activación del sonido mediante carga de peso) con repetición del año 1845. Placa decorativa de dos piezas, estampada, con concha y caída de flores. Manecilla de estrella con superficie texturizada.
  Firma: Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Diámetro del dial: 245
  Dimensiones de la jaula: 272 x 272 x 150 A x L x P
  Dimensiones del movimiento: 425 x 274 x 180 A x L x P
  Longitud del péndulo: 1285 (todas las medidas en mm)
Portugiesisch:
N.º 171 CUM
  Relógio Comtoise de 10 polegadas com escape de fuso, pêndulo dobrado, mecanismo de alarme, som de meia-hora e hora cheia na campana (ativação do som por carga de peso) com repetição do ano de 1845. Placa decorativa de duas peças, estampada, com concha e queda de flores. Ponteiro em forma de estrela com superfície texturizada.
  Assinado: Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Diâmetro do mostrador: 245
  Dimensões da gaiola: 272 x 272 x 150 A x L x P
  Dimensões do movimento: 425 x 274 x 180 A x L x P
  Comprimento do balançeiro: 1285 (todas as medidas em mm)
Italienisch:
N. 171 CUM
  Orologio Comtoise da 10 pollici con scappamento a fuso, pendolo piegato, meccanismo di allarme, suono di mezz'ora e ora completa sulla campana (attivazione del suono mediante carico di peso) con ripetizione dell'anno 1845. Piastra decorativa a due pezzi, stampata, con conchiglia e caduta di fiori. Lancetta a stella con superficie strutturata.
  Firmato: Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Diametro del quadrante: 245
  Dimensioni della gabbia: 272 x 272 x 150 A x L x P
  Dimensioni del movimento: 425 x 274 x 180 A x L x P
  Lunghezza del bilanciere: 1285 (tutte le misure in mm)
Niederländisch:
Nr. 171 CUM
  10-inch Comtoise klok met spindelgang, vouw slinger, alarmmechanisme, half-uur en volle uur streep op bel (activatie van het geluid door gewichtsbelasting) met herhaling uit het jaar 1845. Twee-delige geperste decoratieve metalen plaat met schelp- en bloemenmotieven. Stervormige wijzer met gestructureerd oppervlak.
  Gesigneerd: Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  Diameter van de wijzerplaat: 245
  Afmetingen van de kooi: 272 x 272 x 150 H x B x D
  Afmetingen van het uurwerk: 425 x 274 x 180 H x B x D
  Lengte van de slinger: 1285 (alle afmetingen in mm)
Chinesisch (简体中文):
编号:171 CUM
  10英寸Comtoise钟表,带有主轴逃逸机制、折叠摆、闹钟机制、半小时和整点报时通过钟声(通过重量负载触发报时)并具备重复功能,来自1845年。两片压制的装饰金属板,带有贝壳和花卉图案。星形指针,表面有纹理。
签名:Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  表盘直径: 245
表壳尺寸: 272 x 272 x 150 高 x 宽 x 深
机芯尺寸: 425 x 274 x 180 高 x 宽 x 深
摆长: 1285(所有尺寸以毫米为单位)
Japanisch:
番号:171 CUM
  1845年製、スピンドルエスケープメント、折りたたみ型振り子、アラーム機構を備えた10インチComtoise時計。半時間および整点報時が鐘で行われ(報時の起動は重量負荷による)繰り返し機能も搭載。2枚のプレス装飾金属板、貝殻と花のモチーフ。星型の針で、表面はテクスチャー加工されています。
署名:Jn Bte Delorme à St. Etienne 1845
  文字盤直径: 245
ケージ寸法: 272 x 272 x 150 高さ x 幅 x 奥行き
ムーブメント寸法: 425 x 274 x 180 高さ x 幅 x 奥行き
振り子長さ: 1285(すべての寸法はmm単位)