6. Datum

Nr. 362 CUM         

 

10 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1830/35.       Halbstundenschlag en passant, Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Zweiteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf (Apollon ) und Bandschleife über Blumenkorb und seitlichem Akanthus mit zwei Pinienzapfen. Emailzifferblatt mit kleinen römischen Stundenzahlen sowie arabischen Datumszahlen. Datumszeiger, dessen Spitze fehlt. Interessant ist der Datumsmechanismus, dessen Antriebsrad auf dem Stundenrohr zwischen Stundenrad und Stundenstaffel sitzt. Zu dieser Zeit sind Datumsanzeigen ziemlich selten.                                         

 

Durchmesser Zifferblatt: 246                      

Käfigmaße: 276 x 270 x 160 HxBxT     

Werkmaße: 435 x 272 x 180   HxBxT  /

Pendellänge: 1250 ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

Nr. 362 CUM

10-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from around 1830/35. Half-hour striking en passant, full-hour striking on a bell with repetition. Two-part pressed decorative plate with a sun head (Apollo) and ribbon over a flower basket, flanked by acanthus and two pine cones. Enamel dial with small Roman hour numerals and Arabic date numerals. Date hand with a missing tip. The date mechanism is particularly interesting, with its driving wheel located on the hour pipe between the hour wheel and the hour snail. At this time, date displays were quite rare.

Dial diameter: 246
Cage dimensions: 276 x 270 x 160 HxWxD
Movement dimensions: 435 x 272 x 180 HxWxD
Pendulum length: 1250 (all dimensions in mm)

 

Französisch:

N° 362 CUM

Horloge Comtoise de 10 pouces avec échappement à verge et balancier à plier datant d’environ 1830/35. Sonnerie des demi-heures en passant, sonnerie des heures pleines sur cloche avec répétition. Plaque décorative estampée en deux parties avec tête de soleil (Apollon) et ruban au-dessus d’un panier de fleurs, encadrée par des feuilles d’acanthe et deux pommes de pin. Cadran en émail avec petits chiffres romains pour les heures et chiffres arabes pour la date. Aiguille de date avec pointe manquante. Le mécanisme de date est particulièrement intéressant, avec une roue d’entraînement située sur le tube des heures entre la roue des heures et la came des heures. À cette époque, les affichages de date étaient assez rares.

Diamètre du cadran : 246
Dimensions de la cage : 276 x 270 x 160 HxLxP
Dimensions du mouvement : 435 x 272 x 180 HxLxP
Longueur du balancier : 1250 (toutes dimensions en mm)

 

Spanisch:

N.º 362 CUM

Reloj Comtoise de 10 pulgadas con escape a verge y péndulo plegable, de alrededor de 1830/35. Sonería de media hora en passant, sonería de hora completa en campana con repetición. Placa decorativa estampada en dos partes con cabeza solar (Apolo) y lazo sobre una cesta de flores, flanqueada por hojas de acanto y dos piñas. Esfera de esmalte con pequeños números romanos para las horas y números arábigos para la fecha. Aguja de fecha con punta faltante. El mecanismo de fecha es particularmente interesante, con una rueda de accionamiento ubicada en el tubo de las horas entre la rueda de horas y el caracol de horas. En esa época, las indicaciones de fecha eran bastante raras.

Diámetro de la esfera: 246
Dimensiones de la jaula: 276 x 270 x 160 HxAnxP
Dimensiones del mecanismo: 435 x 272 x 180 HxAnxP
Longitud del péndulo: 1250 (todas las dimensiones en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 362 CUM

Relógio Comtoise de 10 polegadas com escape a verge e pêndulo dobrável, de cerca de 1830/35. Toque de meia-hora en passant, toque de hora cheia em sino com repetição. Placa decorativa estampada em duas partes com cabeça de sol (Apolo) e laço sobre uma cesta de flores, ladeada por folhas de acanto e dois pinhões. Mostrador de esmalte com pequenos números romanos para as horas e números arábicos para a data. Ponteiro de data com ponta ausente. O mecanismo de data é particularmente interessante, com uma roda de acionamento localizada no tubo das horas entre a roda das horas e a came das horas. Naquela época, os indicadores de data eram bastante raros.

Diâmetro do mostrador: 246
Dimensões da gaiola: 276 x 270 x 160 HxLxP
Dimensões do mecanismo: 435 x 272 x 180 HxLxP
Comprimento do pêndulo: 1250 (todas as dimensões em mm)

 

Italienisch:

N. 362 CUM

Orologio Comtoise da 10 pollici con scappamento a verge e pendolo pieghevole, risalente al 1830/35 circa. Suoneria delle mezz’ore en passant, suoneria delle ore piene su campana con ripetizione. Placca decorativa stampata in due parti con testa solare (Apollo) e nastro sopra un cestino di fiori, affiancata da foglie di acanto e due pigne. Quadrante in smalto con piccoli numeri romani per le ore e numeri arabi per la data. Lancetta della data con punta mancante. Il meccanismo della data è particolarmente interessante, con una ruota di trasmissione posizionata sul tubo delle ore tra la ruota delle ore e la camma delle ore. A quel tempo, le indicazioni della data erano piuttosto rare.

Diametro del quadrante: 246
Dimensioni della gabbia: 276 x 270 x 160 HxLxP
Dimensioni del movimento: 435 x 272 x 180 HxLxP
Lunghezza del pendolo: 1250 (tutte le dimensioni in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 362 CUM

10-inch Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit ongeveer 1830/35. Halfuurslag en passant, hele uurslag op bel met repetitie. Tweedelige geperste decoratieve plaat met zonnekop (Apollo) en lint boven een bloemenmand, geflankeerd door acanthus en twee dennenappels. Emaille wijzerplaat met kleine Romeinse uurcijfers en Arabische datumnummers. Datumwijzer met ontbrekende punt. Het datummecanisme is bijzonder interessant, met een aandrijfwiel op de uurbuis tussen het uurwiel en de uurtrap. In die tijd waren datumaanduidingen vrij zeldzaam.

Wijzerplaatdiameter: 246
Kooi-afmetingen: 276 x 270 x 160 HxBxD
Werk-afmetingen: 435 x 272 x 180 HxBxD
Slinger lengte: 1250 (alle maten in mm)

 

Chinesisch (简体中文):

编号:362 CUM

10英寸的Comtoise钟,采用杠杆擒纵器和折叠摆,约1830/35年制。每半小时过渡敲钟一次,每整小时敲钟一次并带有重复功能。两部分压制装饰板,饰有太阳头(阿波罗)和花篮上的丝带,旁边有棕榈叶和两个松果。钟面为珐琅质,小型罗马数字时标和阿拉伯数字日期标记。日期指针尖端缺失。日期机制非常有趣,其驱动轮位于小时管上的小时轮和小时凸轮之间。在那个时代,日期显示非常罕见。

钟面直径:246
框架尺寸:276 x 270 x 160 xx
机芯尺寸:435 x 272 x 180 xx
摆长:1250(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanisch (完全翻訳):

番号:362 CUM

10インチのコントワーズ時計、1830/35年頃のスピンドルガングと折りたたみ振り子付き。ハーフアワーのエンパサン打鐘、フルアワーの繰り返し機能付きベルでの打鐘。2枚のプレス装飾板には太陽の頭(アポロン)と花かごの上のリボン、両側にアカンサスと2つの松ぼっくりがデザインされています。エナメルダイヤルには小さなローマ数字の時間表示とアラビア数字の日付表示があります。日付針の先端が欠けています。特に興味深いのは日付機構で、駆動歯車が時間管の上、時間歯車と時間段との間に配置されています。この時代、日付表示は非常に珍しいものでした。
ダイヤル直径:246
ケージサイズ:276 x 270 x 160 高さxx奥行
ムーブメントサイズ:435 x 272 x 180 高さxx奥行
振り子の長さ:1250(すべての寸法はミリ単位)