<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[MUSÉE DE L&#039;HORLOGERIE COMTOISE EN LIGNE  - Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG (Images récentes)]]></title>
				<link>https://www.morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://www.morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-73-cum&amp;lang=it&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[🇫🇷 French
Vous pouvez également trouver le MUSÉE DES HORLOGES COMTOISE sur INSTAGRAM.
@comtoise.museum
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
L'histoire des horloges Comtoises/Morbier du début du 18e siècle jusqu'à la fin du début du 20e siècle est illustrée par plus de 600 horloges et décrite dans les livres de Bernd Deckert.
L'origine de l'horloge Comtoise/Morbier peut être prouvée à l'aide de la plus ancienne horloge Comtoise/Morbier de Haute-Saône connue et des horloges hybrides Comtoise /Morbier exposées au musée de l'Horlogerie Comtoise - Morbier.                                            Les Mayet sont d'importants fabricants d'horloges à tour et d’horloges Comtoises/Morbier du Haut-Jura, mais ils ne sont pas les inventeurs des horloges Comtoises/Morbier.                                                       La plus ancienne horloge Haut-Jura Comtoise/Morbier connue ( à ce jour ) date de 1709.
La plus grande collection d'horloges Comtoise - Morbier connue et accessible au public est exposée au Musée des Horloges Comtoises - Morbier à Duesseldorf.
 
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est exploité par Angelika et Thomas Deckert GbR. À Duesseldorf. Horloges anciennes / Manufacture d’horlogerie de grande volume / Musée de l'horloge comtoise à Duesseldorf a été inaugurée le 25 août 2010. Inscription des visiteurs depuis le 23 avril 2011.
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est librement accessible à tout ami comtoise.
Pas d'inscription - pas de mot de passe - pas de frais.
Dans les dossiers ci-dessous vous trouverez des centaines d'horloges comtoises anciennes. Utilisez la fonction de recherche *Rechercher dans la galerie* en haut à droite pour trouver plus rapidement ce qui vous intéresse. Amusez-vous à entrer dans l'univers des horloges comtoises.
Le Musée de l’Horlogerie Comtoise de Duesseldorf a été fondé en 2001 et était à l'origine situé Suitbertusstr. 151 situé à D - 40223 Duesseldorf. En 2015, la collection horlogère du Musée de l’Horlogerie Comtoise a été déménagée à Bonifatiusstr. 59/61 à D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Ce sont aujourd'hui plus de 600 horloges comtoises réparties sur plus de 200 mètres carrés d'espace d'exposition, retraçant l'évolution de ces célèbres horloges françaises depuis environ 1700 jusqu'à la fin de la production au début de la Première Guerre Mondiale.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce musée, cliquez ici : www.comtoise.com
 
MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISE.    POURQUOI?
La variété des horloges comtoises est si grande que malheureusement il n'y aura jamais de collection contenant tous les modèles comtoises jamais créés. Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES présente non seulement toutes les horloges comtoises que vous pouvez voir et toucher au Musée de l'Horlogerie Comtoise, mais également des exemples insolites provenant d'autres collectionneurs. N'hésitez donc pas à contacter le Musée de l'Horlogerie Comtoise si vous possédez une horloge comtoise rare qui devrait se trouver dans un musée.
Notre connaissance de l'histoire des horloges comtoises ne cesse de croître, afin qu'un MUSÉE EN LIGNE D’ HORLOGES COMTOISE soit toujours à jour, car contrairement à la littérature imprimée, les dates et les textes peuvent être corrigés, des photos ajoutées ou supprimées si cela semble nécessaire.
 
Le LIVRE D'OR DE COMTOISE attend vos aimables commentaires et critiques constructives. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.info
 
Dans l'E-SHOP DU MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES des horloges anciennes de toutes sortes avec certificats d'authenticité et pièces détachées sont proposées à la vente. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.biz
L'E-SHOP a été ouvert le 25 août 2011 et est constamment agrandi.
 
Ce site www.morbier-clocks.de du Musée en ligne de l'Horloge Comtoises est lié aux sites suivants www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
lié.                     Tous ces sites Internet sont la propriété d'Angelika et Thomas Deckert GbR. à Duesseldorf.
 
Mentions légales + Conditions Générales (CGV) consultables sur les sites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
L'utilisation d'images et de textes de tous les sites Internet de l'A.u.T. Deckert GbR., même dans des extraits, est en violation du droit d'auteur et est punissable sans le consentement de l'auteur ou de l'exploitant. Ceci s'applique également aux reproductions, traductions, microfilmages et traitements sur supports électroniques. Toute utilisation commerciale nécessite l'autorisation écrite de l'auteur ou de l'exploitant.
Le Musée en ligne des horloges comtoises n’est pas encore terminé. D'autres horloges et descriptions dans d'autres langues seront toujours disponibles.
 
Visitez-nous bientôt.
P.S. Si vous souhaitez recevoir régulièrement la *COMTOISE NEWSLETTER*, envoyez votre demande par email à : deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
VISITE GUIDEE du MUSÉE DE L'HORLOGE COMTOISE
à l'ADVENT 2026
Date : 13.12.2026
ENTRÉE à partir de 11:00
Accès par la cour Bonifatiusstr. 61A
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Début de la visite à 11h15
Bernd Deckert vous raconte avec clarté les 200 ans d'histoire des HORLOGES COMTOISES du Haut Jura, mais aussi la naissance et le développement de l'horloge comtoise au 17ème siècle en dehors du Haut Jura. LA COMTOISE D'ORIGIN se trouve au Musée de l'Horlogerie Comtoise !
Si vous souhaitez venir, veuillez vous inscrire car le nombre de places est limité.. :
0211 - 33 45 45 ou par e-Mail : deckert (at) comtoise.de
Nous nous réjouissons de vous accueillir le 3 décembre !
L'entrée est gratuite.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 ]]></description>
				<language>fr-FR</language>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2026 21:31:31 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 21:31:31 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1348031115" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 21.07.2010 5:19]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:05:13 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1348273506" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 21.07.2010 5:19]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:02:51 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1348058872" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul><br />Date: 21.07.2010 5:18]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 07:18:24 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		