<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM  - Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB (Laatste afbeeldingen)]]></title>
				<link>https://www.morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://www.morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-109-cum&amp;lang=it&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[De geschiedenis van de Comtoise/Morbier klokken vanaf het begin van de 18e eeuw tot hun einde aan het begin van de 20e eeuw wordt geïllustreerd door meer dan 600 horloges en beschreven in de boeken van Bernd Deckert.
De oorsprong van de Comtoise/Morbier klokken kan worden bewezen door de oudst bekende Haute-Saône Comtoise/Morbier klok en hybride Comtoise/Morbier klo, die worden tentoongesteld in het Comtoise/Morbier klokkenmuseum. De Mayets zijn belangrijke makers van torenuurwerken en belangrijke fabrikanten van Comtoise/Morbier klokken uit de Haut-Jura, maar zij zijn niet de uitvinders van de Comtoise/Morbier klokken.                                  De oudste bekende (tot op heden) Haut-Jura Comtoise/Morbier klok dateert uit 1709.
De grootste bekende en publiek toegankelijke collectie Comtoise-Morbier-uurwerken is te zien in het Comtoise/Morbier-Klokkenmuseum in Düsseldorf.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM wordt beheerd door Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antieke Klokken / Klokkenfabriek. 
Het Comtoise Klokken Museum en werd geopend op 25 augustus 2010. Bezoekersregistratie sinds 23 april 2011.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM is gratis toegankelijk voor elke Comtoise-vriend.
Geen registratie - geen wachtwoord - geen kosten.
In onderstaande mappen vindt u honderden antieke Comtoise klokken. Gebruik de zoekfunctie *Zoekgalerij* rechtsboven om sneller te vinden wat u interesseert. Veel plezier met het betreden van de wereld van Comtoise-klokken.
Het Comtoise Klokken Museum in Duesseldorf werd opgericht in 2001 en was oorspronkelijk gevestigd aan de Suitbertusstr. 151 in D - 40223 Duesseldorf. In 2015 werd de horlogecollectie van het Comtoise Klokken Museum verplaatst naar Bonifatiusstr. 59/61 D -  40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Op ruim 200 vierkante meter tentoonstellingsruimte staan ​​inmiddels ruim 600 Comtoise-klokken, die de ontwikkeling van deze beroemde Franse klokken vanaf circa 1700 tot het einde van de productie aan het begin van de Eerste Wereldoorlog laten zien.
Wilt u meer weten over dit museum, klik dan hier: www.comtoise.com
 
COMTOISE HORLOGES ONLINE MUSEUM. WAAROM?
De verscheidenheid aan Comtoise-horloges is zo groot dat er helaas nooit een collectie zal zijn die elk Comtoise-model bevat dat ooit is gemaakt. Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM toont niet alleen alle Comtoise klokken die je in het Comtoise Klokken Museum kunt zien en aanraken, maar ook bijzondere exemplaren van enkele andere verzamelaars. Aarzel dus niet om contact op te nemen met het Comtoise Klokken Museum als u een zeldzaam Comtoise klok bezit dat in een museum gevonden zou moeten worden.
Onze kennis van de geschiedenis van Comtoise klokken groeit voortdurend, zodat een COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM altijd up-to-date zal zijn, omdat anders dan in gedrukte literatuur data en teksten kunnen worden gecorrigeerd, foto's kunnen worden toegevoegd of verwijderd als dit nodig lijkt.
 
Het COMTOISE GASTENBOEK wacht op uw vriendelijke opmerkingen en opbouwende kritiek. Gebruik hiervoor de volgende link: www.comtoise.info
 
In de E-SHOP van het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM worden allerlei soorten antieke horloges met echtheidscertificaten en reserveonderdelen te koop aangeboden. Gebruik de volgende link: www.comtoise.biz
De E-SHOP werd geopend op 25 augustus 2011 en wordt voortdurend uitgebreid.
Deze website www.morbier-clocks.de van het Comtoise klokken Online Museum is gekoppeld aan de volgende websites www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
Al deze websites zijn eigendom van Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf.
Impressum + Algemene Voorwaarden (AV) zijn te raadplegen op de websites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
Het gebruik van afbeeldingen en teksten van alle websites van A.u.T. Deckert GbR., zelfs in uittreksels, is in strijd met het auteursrecht en strafbaar zonder toestemming van de auteur of exploitant. Dit geldt ook voor reproducties, vertalingen, microverfilming en verwerking met elektronische media. Voor elk commercieel gebruik is de schriftelijke toestemming van de auteur of exploitant vereist.
Het Comtoise Klokken Online Museum is nog niet klaar. Verdere klokken en beschrijvingen in andere talen zullen nog steeds beschikbaar zijn.
 
Bezoek ons ​​snel weer.
 
P.S. Als u de *COMTOISE NEWSLETTER* regelmatig wilt ontvangen, stuur dan uw verzoek per e-mail naar: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Rondleiding door het COMTOISE KLOKKEN MUSEUM
in ADVENT 2026
Datum: 13.12.2026
TOEGANG VANAF 11:00 uur
Toegang via Bonifatiusstr. 61A binnenplaats
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Start van de rondleiding om 11.15 uur
Bernd Deckert geeft u een levendig verslag van de 200-jarige geschiedenis van COMTOISE KLOKKEN in de Hoge Jura, evenals het ontstaan en de ontwikkeling van het Comtoise horloge in de 17e eeuw buiten de Hoge Jura. De UR-COMTOISE is te zien in het Comtoise Klokkenmuseum!
Als je wilt komen, reserveer dan van tevoren, want het aantal plaatsen is beperkt:
Tel: 0211 - 33 45 45 of per e-mail: deckert@comtoise.de
we verwelkomen je graag op 3 adventsdag!
 
De toegang is gratis.
 ]]></description>
				<language>nl-NL</language>
				<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 17:25:13 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 17:25:13 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/3.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-109-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1331537575" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten-Prachtpendel aus der Zeit 1880/1890.<span class="Apple-converted-space">          </span>Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Tonfeder mit Repetition, Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels. Feinheit der Prägung, wie man sie bei Reproteilen nicht findet ( siehe Detailfoto )<span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 281 x 275 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 360 x 180 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                           </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: 1310<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton pressed pendulum from the period 1880/1890. Half-hour and full-hour chime on a tone spring with repetition.<br>The pendulum and decorative plate still bear remnants of their original painting. This model, which can be found in the catalog of Armand Morel (Appendix I), is called: <em>Fermière</em> (Farmer's Wife).<br>The apple thief (in the small window) and the farmer’s wife’s head move in time with the pendulum.<br>The fineness of the embossing is unmatched in reproduction parts (see detail photo).</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Case dimensions: 281 x 275 x 150 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 470 x 360 x 180 mm (HxWxD)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec balancier estampé automate datant de la période 1880/1890. Sonnerie à la demi-heure et à l’heure pleine sur une lame sonore avec répétition. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de leur peinture d’origine.<br>Ce modèle, que l'on trouve dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle : <em>Fermière</em> (Femme fermière).<br>Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la fermière bougent au rythme du balancier.<br>La finesse de l’estampage est incomparable avec celle des pièces de reproduction (voir photo en détail).</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions du châssis : 281 x 275 x 150 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 360 x 180 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM<br>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con péndulo estampado automático del período 1880/1890. Sonería de media hora y hora completa en una lámina sonora con repetición. El péndulo y la placa decorativa aún conservan restos de su pintura original.<br>Este modelo, que se encuentra en el catálogo de Armand Morel (Anexo I), se llama: <em>Fermière</em> (Mujer campesina).<br>El ladrón de manzanas (en la ventanita) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del péndulo.<br>La fineza del estampado es incomparable con las piezas de reproducción (ver foto en detalle).</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones del chasis: 281 x 275 x 150 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del péndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com pêndulo estampado automático do período de 1880/1890. Toque de meia-hora e hora cheia em uma lâmina sonora com repetição. O pêndulo e a placa decorativa ainda possuem vestígios da pintura original.<br>Este modelo, encontrado no catálogo de Armand Morel (Apêndice I), é chamado: <em>Fermière</em> (Mulher Camponesa).<br>O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa movem-se no ritmo do pêndulo.<br>A fineza do estampado é incomparável com as peças de reprodução (ver foto detalhada).</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões do chassi: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Comprimento do pêndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 10 pollici con pendolo stampato automatico del periodo 1880/1890. Suoneria alla mezz'ora e all'ora intera su una lamina sonora con ripetizione. Il pendolo e la placca decorativa conservano ancora tracce della pittura originale.<br>Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama: <em>Fermière</em> (Donna contadina).<br>Il ladro di mele (nella finestrella) e la testa della contadina si muovono al ritmo del pendolo.<br>La finezza dell’incisione è ineguagliabile rispetto alle parti di riproduzione (vedi foto dettagliata).</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni del telaio: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del pendolo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met een automatische bloem slinger uit de periode 1880/1890. Halve uur en volle uur slagwerk op een geluidsveer met herhaling. De slinger en de decoratieve plaat hebben nog resten van de originele beschildering.<br>Dit model, te vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet: <em>Fermière</em> (Boerin).<br>De appel dief (in het raampje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br>De fijnheid van het stempelwerk is onovertroffen in reproductieonderdelen (zie detailfoto).</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 230 mm<br>Afmetingen kooi: 281 x 275 x 150 mm (HxBxD)<br>Afmetingen uurwerk: 470 x 360 x 180 mm (HxBxD)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸康托依钟，带有自动压花摆，</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年间的作品。</strong><strong><br></strong><strong>每半小时及整点通过音簧报时，附重复功能。</strong><strong><br></strong><strong>摆和装饰板仍保留部分原始绘画痕迹。</strong><strong><br></strong><strong>此款型号可在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong> <em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。</strong><strong><br></strong><strong>苹果窃贼（小窗口中）和农妇的头部随着摆的节奏移动。</strong><strong><br></strong><strong>压花的精致程度是复制品无法比拟的（参见细节照片）。</strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 281 x 275 x 150 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 360 x 180 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズクロック、自動プレス加工された振り子付き、</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年の製造。</strong><strong><br>30</strong><strong>分および正時の鐘音を音ばねで鳴らし、繰り返し機能付き。</strong><strong><br></strong><strong>振り子と装飾プレートには、元の塗装の跡が残っています。</strong><strong><br></strong><strong>このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）に掲載されており、</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（農婦）と呼ばれています。</strong><strong><br></strong><strong>リンゴ泥棒（小窓の中）と農婦の頭部は、振り子のリズムに合わせて動きます。</strong><strong><br></strong><strong>このプレス加工の精巧さは、再現部品では見られないものです（詳細写真をご覧ください）。</strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 230 mm<br></strong><strong>フレームサイズ</strong><strong>: 281 x 275 x 150 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>ムーブメントサイズ</strong><strong>: 470 x 360 x 180 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p>
<p> </p><br />Date: 25.07.2010 8:32]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:08:45 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/2.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-109-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1332999723" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten-Prachtpendel aus der Zeit 1880/1890.<span class="Apple-converted-space">          </span>Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Tonfeder mit Repetition, Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels. Feinheit der Prägung, wie man sie bei Reproteilen nicht findet ( siehe Detailfoto )<span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 281 x 275 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 360 x 180 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                           </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: 1310<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton pressed pendulum from the period 1880/1890. Half-hour and full-hour chime on a tone spring with repetition.<br>The pendulum and decorative plate still bear remnants of their original painting. This model, which can be found in the catalog of Armand Morel (Appendix I), is called: <em>Fermière</em> (Farmer's Wife).<br>The apple thief (in the small window) and the farmer’s wife’s head move in time with the pendulum.<br>The fineness of the embossing is unmatched in reproduction parts (see detail photo).</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Case dimensions: 281 x 275 x 150 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 470 x 360 x 180 mm (HxWxD)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec balancier estampé automate datant de la période 1880/1890. Sonnerie à la demi-heure et à l’heure pleine sur une lame sonore avec répétition. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de leur peinture d’origine.<br>Ce modèle, que l'on trouve dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle : <em>Fermière</em> (Femme fermière).<br>Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la fermière bougent au rythme du balancier.<br>La finesse de l’estampage est incomparable avec celle des pièces de reproduction (voir photo en détail).</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions du châssis : 281 x 275 x 150 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 360 x 180 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM<br>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con péndulo estampado automático del período 1880/1890. Sonería de media hora y hora completa en una lámina sonora con repetición. El péndulo y la placa decorativa aún conservan restos de su pintura original.<br>Este modelo, que se encuentra en el catálogo de Armand Morel (Anexo I), se llama: <em>Fermière</em> (Mujer campesina).<br>El ladrón de manzanas (en la ventanita) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del péndulo.<br>La fineza del estampado es incomparable con las piezas de reproducción (ver foto en detalle).</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones del chasis: 281 x 275 x 150 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del péndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com pêndulo estampado automático do período de 1880/1890. Toque de meia-hora e hora cheia em uma lâmina sonora com repetição. O pêndulo e a placa decorativa ainda possuem vestígios da pintura original.<br>Este modelo, encontrado no catálogo de Armand Morel (Apêndice I), é chamado: <em>Fermière</em> (Mulher Camponesa).<br>O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa movem-se no ritmo do pêndulo.<br>A fineza do estampado é incomparável com as peças de reprodução (ver foto detalhada).</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões do chassi: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Comprimento do pêndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 10 pollici con pendolo stampato automatico del periodo 1880/1890. Suoneria alla mezz'ora e all'ora intera su una lamina sonora con ripetizione. Il pendolo e la placca decorativa conservano ancora tracce della pittura originale.<br>Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama: <em>Fermière</em> (Donna contadina).<br>Il ladro di mele (nella finestrella) e la testa della contadina si muovono al ritmo del pendolo.<br>La finezza dell’incisione è ineguagliabile rispetto alle parti di riproduzione (vedi foto dettagliata).</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni del telaio: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del pendolo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met een automatische bloem slinger uit de periode 1880/1890. Halve uur en volle uur slagwerk op een geluidsveer met herhaling. De slinger en de decoratieve plaat hebben nog resten van de originele beschildering.<br>Dit model, te vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet: <em>Fermière</em> (Boerin).<br>De appel dief (in het raampje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br>De fijnheid van het stempelwerk is onovertroffen in reproductieonderdelen (zie detailfoto).</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 230 mm<br>Afmetingen kooi: 281 x 275 x 150 mm (HxBxD)<br>Afmetingen uurwerk: 470 x 360 x 180 mm (HxBxD)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸康托依钟，带有自动压花摆，</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年间的作品。</strong><strong><br></strong><strong>每半小时及整点通过音簧报时，附重复功能。</strong><strong><br></strong><strong>摆和装饰板仍保留部分原始绘画痕迹。</strong><strong><br></strong><strong>此款型号可在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong> <em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。</strong><strong><br></strong><strong>苹果窃贼（小窗口中）和农妇的头部随着摆的节奏移动。</strong><strong><br></strong><strong>压花的精致程度是复制品无法比拟的（参见细节照片）。</strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 281 x 275 x 150 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 360 x 180 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズクロック、自動プレス加工された振り子付き、</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年の製造。</strong><strong><br>30</strong><strong>分および正時の鐘音を音ばねで鳴らし、繰り返し機能付き。</strong><strong><br></strong><strong>振り子と装飾プレートには、元の塗装の跡が残っています。</strong><strong><br></strong><strong>このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）に掲載されており、</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（農婦）と呼ばれています。</strong><strong><br></strong><strong>リンゴ泥棒（小窓の中）と農婦の頭部は、振り子のリズムに合わせて動きます。</strong><strong><br></strong><strong>このプレス加工の精巧さは、再現部品では見られないものです（詳細写真をご覧ください）。</strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 230 mm<br></strong><strong>フレームサイズ</strong><strong>: 281 x 275 x 150 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>ムーブメントサイズ</strong><strong>: 470 x 360 x 180 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p>
<p> </p><br />Date: 25.07.2010 8:31]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 10:31:17 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/1.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-109-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332781049" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten-Prachtpendel aus der Zeit 1880/1890.<span class="Apple-converted-space">          </span>Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Tonfeder mit Repetition, Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels. Feinheit der Prägung, wie man sie bei Reproteilen nicht findet ( siehe Detailfoto )<span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 281 x 275 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 360 x 180 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                           </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: 1310<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton pressed pendulum from the period 1880/1890. Half-hour and full-hour chime on a tone spring with repetition.<br>The pendulum and decorative plate still bear remnants of their original painting. This model, which can be found in the catalog of Armand Morel (Appendix I), is called: <em>Fermière</em> (Farmer's Wife).<br>The apple thief (in the small window) and the farmer’s wife’s head move in time with the pendulum.<br>The fineness of the embossing is unmatched in reproduction parts (see detail photo).</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Case dimensions: 281 x 275 x 150 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 470 x 360 x 180 mm (HxWxD)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec balancier estampé automate datant de la période 1880/1890. Sonnerie à la demi-heure et à l’heure pleine sur une lame sonore avec répétition. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de leur peinture d’origine.<br>Ce modèle, que l'on trouve dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle : <em>Fermière</em> (Femme fermière).<br>Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la fermière bougent au rythme du balancier.<br>La finesse de l’estampage est incomparable avec celle des pièces de reproduction (voir photo en détail).</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions du châssis : 281 x 275 x 150 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 360 x 180 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM<br>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con péndulo estampado automático del período 1880/1890. Sonería de media hora y hora completa en una lámina sonora con repetición. El péndulo y la placa decorativa aún conservan restos de su pintura original.<br>Este modelo, que se encuentra en el catálogo de Armand Morel (Anexo I), se llama: <em>Fermière</em> (Mujer campesina).<br>El ladrón de manzanas (en la ventanita) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del péndulo.<br>La fineza del estampado es incomparable con las piezas de reproducción (ver foto en detalle).</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones del chasis: 281 x 275 x 150 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del péndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 109 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com pêndulo estampado automático do período de 1880/1890. Toque de meia-hora e hora cheia em uma lâmina sonora com repetição. O pêndulo e a placa decorativa ainda possuem vestígios da pintura original.<br>Este modelo, encontrado no catálogo de Armand Morel (Apêndice I), é chamado: <em>Fermière</em> (Mulher Camponesa).<br>O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa movem-se no ritmo do pêndulo.<br>A fineza do estampado é incomparável com as peças de reprodução (ver foto detalhada).</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões do chassi: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Comprimento do pêndulo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 109 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 10 pollici con pendolo stampato automatico del periodo 1880/1890. Suoneria alla mezz'ora e all'ora intera su una lamina sonora con ripetizione. Il pendolo e la placca decorativa conservano ancora tracce della pittura originale.<br>Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama: <em>Fermière</em> (Donna contadina).<br>Il ladro di mele (nella finestrella) e la testa della contadina si muovono al ritmo del pendolo.<br>La finezza dell’incisione è ineguagliabile rispetto alle parti di riproduzione (vedi foto dettagliata).</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni del telaio: 281 x 275 x 150 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 360 x 180 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del pendolo: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 109 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met een automatische bloem slinger uit de periode 1880/1890. Halve uur en volle uur slagwerk op een geluidsveer met herhaling. De slinger en de decoratieve plaat hebben nog resten van de originele beschildering.<br>Dit model, te vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet: <em>Fermière</em> (Boerin).<br>De appel dief (in het raampje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br>De fijnheid van het stempelwerk is onovertroffen in reproductieonderdelen (zie detailfoto).</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 230 mm<br>Afmetingen kooi: 281 x 275 x 150 mm (HxBxD)<br>Afmetingen uurwerk: 470 x 360 x 180 mm (HxBxD)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸康托依钟，带有自动压花摆，</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年间的作品。</strong><strong><br></strong><strong>每半小时及整点通过音簧报时，附重复功能。</strong><strong><br></strong><strong>摆和装饰板仍保留部分原始绘画痕迹。</strong><strong><br></strong><strong>此款型号可在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong> <em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。</strong><strong><br></strong><strong>苹果窃贼（小窗口中）和农妇的头部随着摆的节奏移动。</strong><strong><br></strong><strong>压花的精致程度是复制品无法比拟的（参见细节照片）。</strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 281 x 275 x 150 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 360 x 180 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong>)<br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>109</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズクロック、自動プレス加工された振り子付き、</strong><strong>1880/1890</strong><strong>年の製造。</strong><strong><br>30</strong><strong>分および正時の鐘音を音ばねで鳴らし、繰り返し機能付き。</strong><strong><br></strong><strong>振り子と装飾プレートには、元の塗装の跡が残っています。</strong><strong><br></strong><strong>このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）に掲載されており、</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（農婦）と呼ばれています。</strong><strong><br></strong><strong>リンゴ泥棒（小窓の中）と農婦の頭部は、振り子のリズムに合わせて動きます。</strong><strong><br></strong><strong>このプレス加工の精巧さは、再現部品では見られないものです（詳細写真をご覧ください）。</strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 230 mm<br></strong><strong>フレームサイズ</strong><strong>: 281 x 275 x 150 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>ムーブメントサイズ</strong><strong>: 470 x 360 x 180 mm (</strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong>)<br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p><br />Date: 25.07.2010 8:30]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 109 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-109-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 10:30:40 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		