<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[MUSÉE DE L&#039;HORLOGERIE COMTOISE EN LIGNE  - Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG (Images récentes)]]></title>
				<link>https://www.morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://www.morbier-clocks.de/index.php?albumname=1870-1880/nr.-200-cum&amp;lang=it&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[L'histoire des horloges Comtoises/Morbier du début du 18e siècle jusqu'à la fin du début du 20e siècle est illustrée par plus de 600 horloges et décrite dans les livres de Bernd Deckert.
L'origine de l'horloge Comtoise/Morbier peut être prouvée à l'aide de la plus ancienne horloge Comtoise/Morbier de Haute-Saône connue et des horloges hybrides Comtoise /Morbier exposées au musée de l'Horlogerie Comtoise - Morbier.                                            Les Mayet sont d'importants fabricants d'horloges à tour et d’horloges Comtoises/Morbier du Haut-Jura, mais ils ne sont pas les inventeurs des horloges Comtoises/Morbier.                                                       La plus ancienne horloge Haut-Jura Comtoise/Morbier connue ( à ce jour ) date de 1709.
La plus grande collection d'horloges Comtoise - Morbier connue et accessible au public est exposée au Musée des Horloges Comtoises - Morbier à Duesseldorf.
 
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est exploité par Angelika et Thomas Deckert GbR. À Duesseldorf. Horloges anciennes / Manufacture d’horlogerie de grande volume / Musée de l'horloge comtoise à Duesseldorf a été inaugurée le 25 août 2010. Inscription des visiteurs depuis le 23 avril 2011.
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est librement accessible à tout ami comtoise.
Pas d'inscription - pas de mot de passe - pas de frais.
Dans les dossiers ci-dessous vous trouverez des centaines d'horloges comtoises anciennes. Utilisez la fonction de recherche *Rechercher dans la galerie* en haut à droite pour trouver plus rapidement ce qui vous intéresse. Amusez-vous à entrer dans l'univers des horloges comtoises.
Le Musée de l’Horlogerie Comtoise de Duesseldorf a été fondé en 2001 et était à l'origine situé Suitbertusstr. 151 situé à D - 40223 Duesseldorf. En 2015, la collection horlogère du Musée de l’Horlogerie Comtoise a été déménagée à Bonifatiusstr. 59/61 à D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Ce sont aujourd'hui plus de 600 horloges comtoises réparties sur plus de 200 mètres carrés d'espace d'exposition, retraçant l'évolution de ces célèbres horloges françaises depuis environ 1700 jusqu'à la fin de la production au début de la Première Guerre Mondiale.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce musée, cliquez ici : www.comtoise.com
 
MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISE.    POURQUOI?
La variété des horloges comtoises est si grande que malheureusement il n'y aura jamais de collection contenant tous les modèles comtoises jamais créés. Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES présente non seulement toutes les horloges comtoises que vous pouvez voir et toucher au Musée de l'Horlogerie Comtoise, mais également des exemples insolites provenant d'autres collectionneurs. N'hésitez donc pas à contacter le Musée de l'Horlogerie Comtoise si vous possédez une horloge comtoise rare qui devrait se trouver dans un musée.
Notre connaissance de l'histoire des horloges comtoises ne cesse de croître, afin qu'un MUSÉE EN LIGNE D’ HORLOGES COMTOISE soit toujours à jour, car contrairement à la littérature imprimée, les dates et les textes peuvent être corrigés, des photos ajoutées ou supprimées si cela semble nécessaire.
 
Le LIVRE D'OR DE COMTOISE attend vos aimables commentaires et critiques constructives. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.info
 
Dans l'E-SHOP DU MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES des horloges anciennes de toutes sortes avec certificats d'authenticité et pièces détachées sont proposées à la vente. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.biz
L'E-SHOP a été ouvert le 25 août 2011 et est constamment agrandi.
 
Ce site www.morbier-clocks.de du Musée en ligne de l'Horloge Comtoises est lié aux sites suivants www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
lié.                     Tous ces sites Internet sont la propriété d'Angelika et Thomas Deckert GbR. à Duesseldorf.
 
Mentions légales + Conditions Générales (CGV) consultables sur les sites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
L'utilisation d'images et de textes de tous les sites Internet de l'A.u.T. Deckert GbR., même dans des extraits, est en violation du droit d'auteur et est punissable sans le consentement de l'auteur ou de l'exploitant. Ceci s'applique également aux reproductions, traductions, microfilmages et traitements sur supports électroniques. Toute utilisation commerciale nécessite l'autorisation écrite de l'auteur ou de l'exploitant.
Le Musée en ligne des horloges comtoises n’est pas encore terminé. D'autres horloges et descriptions dans d'autres langues seront toujours disponibles.
 
Visitez-nous bientôt.
P.S. Si vous souhaitez recevoir régulièrement la *COMTOISE NEWSLETTER*, envoyez votre demande par email à : deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
VISITE GUIDEE du MUSÉE DE L'HORLOGE COMTOISE
à l'ADVENT 2026
Date : 13.12.2026
ENTRÉE à partir de 11:00
Accès par la cour Bonifatiusstr. 61A
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Début de la visite à 11h15
Bernd Deckert vous raconte avec clarté les 200 ans d'histoire des HORLOGES COMTOISES du Haut Jura, mais aussi la naissance et le développement de l'horloge comtoise au 17ème siècle en dehors du Haut Jura. LA COMTOISE D'ORIGIN se trouve au Musée de l'Horlogerie Comtoise !
Si vous souhaitez venir, veuillez vous inscrire car le nombre de places est limité.. :
0211 - 33 45 45 ou par e-Mail : deckert (at) comtoise.de
Nous nous réjouissons de vous accueillir le 3 décembre !
L'entrée est gratuite.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 ]]></description>
				<language>fr-FR</language>
				<pubDate>Sun, 03 May 2026 09:52:39 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 09:52:39 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1333048038" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332957444" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1329913308" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:03:09 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330331383" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332259082" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		