<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE CLOCKS ONLINE MUSEUM  - Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG (Latest images)]]></title>
				<link>https://www.morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://www.morbier-clocks.de/index.php?albumname=1870-1880/nr.-200-cum&amp;lang=fr&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[The history of Comtoise/Morbier clocks from the beginning of the 18th century to the end of the 20th century is illustrated by more than 600 clocks and described in the books by Bernd Deckert.
The origin of the Comtoise/Morbier clocks can be proven by the oldest known Haute-Saône Comtoise/Morbier clock and hybrid Comtoise/Morbier clock, which are exhibited in the Comtoise/Morbier Clock Museum. 
The Mayets are important tower clock makers and important manufacturers of Haut-Jura Comtoise - Morbier clocks, but they are not the inventors of Comtoise - Morbier clocks. The oldest known (till today) Haut-Jura Comtoise-Morbier clock dates from 1709.
The largest known and publicly accessible collection of Comtoise-Morbier clocks is on display in the Comtoise-Morbier Clock Museum in Duesseldorf.
The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM is operated by Angelika and Thomas Deckert GbR.  Antique Clocks / Clock Manufactory / Comtoise Clock Museum in Duesseldorf/Germany and was opened on August 25th, 2010. Visitor registration since April 23, 2011.
 
The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM is freely accessible to every Comtoise friend.
No registration - no password - no costs.
In the folders below you will find hundreds of antique Comtoise clocks. Use the search function *Search gallery* at the top right to find what interests you more quickly. Have fun entering the world of Comtoise clocks.
 
The COMTOISE CLOCK MUSEUM in Duesseldorf was founded in 2001 and was originally located on Suitbertusstr. 151 located in D - 40223 Duesseldorf. In 2015, the clock collection of the Comtoise Clock Museum moved to Bonifatiusstr. 59/61 at D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. There are now more than 600 Comtoise clocks on more than 200 square meters of exhibition space, showing the development of these famous French clocks from around 1700 until the end of production at the beginning of the First World War.
 
If you want to know more about this museum, please click here: www.comtoise.com
COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM. WHY?
The variety of Comtoise clocks is so great that unfortunately there will never be a collection that contains every Comtoise model ever created. The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM not only shows all the Comtoise clocks that you can see and touch in the Comtoise Clock Museum, but also unusual examples from some other collectors. So please do not hesitate to contact the Comtoise Clock Museum if you own a rare Comtoise clock that should be found in a museum.
Our knowledge of the history of Comtoise clocks is constantly growing, so that  a COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM will always be up to date, because unlike in printed literature, dates and texts can be corrected, photos added or deleted if this seems necessary.
 
The COMTOISE GUESTBOOK awaits your kind comments and constructive criticism. Please use the following link: www.comtoise.info
 
In the E-SHOP of the COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM, antique clocks of all kinds with certificates of authenticity and spare parts are offered for sale. Please use the following link: www.comtoise.biz
The E-SHOP was opened on August 25, 2011 and is constantly being expanded.
 
This website www.morbier-clocks.de of the Comtoise Clock Online Museum is linked to the following websites www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop                     All of these websites are the property of Angelika and Thomas Deckert GbR. In Duesseldorf.
 
Imprint + General Terms and Conditions (GTC) can be viewed on the websites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
The use of images and texts from all A.u.T. websites. Deckert GbR., even in extracts, is in breach of copyright and punishable without the consent of the author or operator. This also applies to reproductions, translations, microfilming and processing with electronic media. Any commercial use requires the written permission of the author or operator.
The Comtoise Clock Online Museum is not yet finished. Further clocks and descriptions in other languages ​​will still be available.
 
Visit us soon again.
 
P.S. If you would like to receive the *COMTOISE NEWSLETTER* regularly, send your request by email to: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Guided tour of the COMTOISE CLOCK MUSEUM
in ADVENT 2026
Date: 13.12.2026
ADMISSION FROM 11:00 a.m.
Access via Bonifatiusstr. 61A courtyard
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Start of the guided tour at 11.15 am
Bernd Deckert will give you a vivid account of the 200-year history of COMTOISE CLOCKSin the High Jura, as well as the origin and development of the Comtoise watch in the 17th century outside the High Jura. The UR-COMTOISE is on display in the Comtoise Clock Museum!
If you would like to come, please register, as the number of seats is limited:
Tel: 0211 - 33 45 45 or by e-mail: deckert (at) comtoise.de
we look forward to welcoming you on the 3rd of advent!
Admission is free.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]]></description>
				<language>en-US</language>
				<pubDate>Sun, 03 May 2026 08:53:03 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 08:53:03 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1333048038" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332957444" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1329913308" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:03:09 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330331383" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332259082" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		