<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM  - Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG (Laatste afbeeldingen)]]></title>
				<link>https://www.morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://www.morbier-clocks.de/index.php?albumname=1870-1880/nr.-200-cum&amp;lang=es&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[🇳🇱 Dutch
U kunt het COMTOISE KLOKKENMUSEUM ook vinden op INSTAGRAM.
@comtoise.museum
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
De geschiedenis van de Comtoise/Morbier klokken vanaf het begin van de 18e eeuw tot hun einde aan het begin van de 20e eeuw wordt geïllustreerd door meer dan 600 horloges en beschreven in de boeken van Bernd Deckert.
De oorsprong van de Comtoise/Morbier klokken kan worden bewezen door de oudst bekende Haute-Saône Comtoise/Morbier klok en hybride Comtoise/Morbier klo, die worden tentoongesteld in het Comtoise/Morbier klokkenmuseum. De Mayets zijn belangrijke makers van torenuurwerken en belangrijke fabrikanten van Comtoise/Morbier klokken uit de Haut-Jura, maar zij zijn niet de uitvinders van de Comtoise/Morbier klokken.                                  De oudste bekende (tot op heden) Haut-Jura Comtoise/Morbier klok dateert uit 1709.
De grootste bekende en publiek toegankelijke collectie Comtoise-Morbier-uurwerken is te zien in het Comtoise/Morbier-Klokkenmuseum in Düsseldorf.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM wordt beheerd door Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antieke Klokken / Klokkenfabriek. 
Het Comtoise Klokken Museum en werd geopend op 25 augustus 2010. Bezoekersregistratie sinds 23 april 2011.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM is gratis toegankelijk voor elke Comtoise-vriend.
Geen registratie - geen wachtwoord - geen kosten.
In onderstaande mappen vindt u honderden antieke Comtoise klokken. Gebruik de zoekfunctie *Zoekgalerij* rechtsboven om sneller te vinden wat u interesseert. Veel plezier met het betreden van de wereld van Comtoise-klokken.
Het Comtoise Klokken Museum in Duesseldorf werd opgericht in 2001 en was oorspronkelijk gevestigd aan de Suitbertusstr. 151 in D - 40223 Duesseldorf. In 2015 werd de horlogecollectie van het Comtoise Klokken Museum verplaatst naar Bonifatiusstr. 59/61 D -  40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Op ruim 200 vierkante meter tentoonstellingsruimte staan ​​inmiddels ruim 600 Comtoise-klokken, die de ontwikkeling van deze beroemde Franse klokken vanaf circa 1700 tot het einde van de productie aan het begin van de Eerste Wereldoorlog laten zien.
Wilt u meer weten over dit museum, klik dan hier: www.comtoise.com
 
COMTOISE HORLOGES ONLINE MUSEUM. WAAROM?
De verscheidenheid aan Comtoise-horloges is zo groot dat er helaas nooit een collectie zal zijn die elk Comtoise-model bevat dat ooit is gemaakt. Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM toont niet alleen alle Comtoise klokken die je in het Comtoise Klokken Museum kunt zien en aanraken, maar ook bijzondere exemplaren van enkele andere verzamelaars. Aarzel dus niet om contact op te nemen met het Comtoise Klokken Museum als u een zeldzaam Comtoise klok bezit dat in een museum gevonden zou moeten worden.
Onze kennis van de geschiedenis van Comtoise klokken groeit voortdurend, zodat een COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM altijd up-to-date zal zijn, omdat anders dan in gedrukte literatuur data en teksten kunnen worden gecorrigeerd, foto's kunnen worden toegevoegd of verwijderd als dit nodig lijkt.
 
Het COMTOISE GASTENBOEK wacht op uw vriendelijke opmerkingen en opbouwende kritiek. Gebruik hiervoor de volgende link: www.comtoise.info
 
In de E-SHOP van het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM worden allerlei soorten antieke horloges met echtheidscertificaten en reserveonderdelen te koop aangeboden. Gebruik de volgende link: www.comtoise.biz
De E-SHOP werd geopend op 25 augustus 2011 en wordt voortdurend uitgebreid.
Deze website www.morbier-clocks.de van het Comtoise klokken Online Museum is gekoppeld aan de volgende websites www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
Al deze websites zijn eigendom van Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf.
Impressum + Algemene Voorwaarden (AV) zijn te raadplegen op de websites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
Het gebruik van afbeeldingen en teksten van alle websites van A.u.T. Deckert GbR., zelfs in uittreksels, is in strijd met het auteursrecht en strafbaar zonder toestemming van de auteur of exploitant. Dit geldt ook voor reproducties, vertalingen, microverfilming en verwerking met elektronische media. Voor elk commercieel gebruik is de schriftelijke toestemming van de auteur of exploitant vereist.
Het Comtoise Klokken Online Museum is nog niet klaar. Verdere klokken en beschrijvingen in andere talen zullen nog steeds beschikbaar zijn.
 
Bezoek ons ​​snel weer.
 
P.S. Als u de *COMTOISE NEWSLETTER* regelmatig wilt ontvangen, stuur dan uw verzoek per e-mail naar: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Rondleiding door het COMTOISE KLOKKEN MUSEUM
in ADVENT 2026
Datum: 13.12.2026
TOEGANG VANAF 11:00 uur
Toegang via Bonifatiusstr. 61A binnenplaats
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Start van de rondleiding om 11.15 uur
Bernd Deckert geeft u een levendig verslag van de 200-jarige geschiedenis van COMTOISE KLOKKEN in de Hoge Jura, evenals het ontstaan en de ontwikkeling van het Comtoise horloge in de 17e eeuw buiten de Hoge Jura. De UR-COMTOISE is te zien in het Comtoise Klokkenmuseum!
Als je wilt komen, reserveer dan van tevoren, want het aantal plaatsen is beperkt:
Tel: 0211 - 33 45 45 of per e-mail: deckert@comtoise.de
we verwelkomen je graag op 3 adventsdag!
 
De toegang is gratis.
 ]]></description>
				<language>nl-NL</language>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2026 20:10:22 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 20:10:22 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1333048038" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332957444" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1329913308" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:03:09 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330331383" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php"><img src="https://www.morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332259082" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://www.morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		